Subject: March Tactical Abs. weap. Пожалуйста, помогите перевестиПринадлежности для стрелкового спорта March 10-60x52 Hunting (Tactical) Abs. MRT-1, 1/4 MOA Klickverst. S/N Выражение встречается в следующем контексте Заранее спасибо |
а что Вы хотите переводить? первый же адрес в гуголе - сразу ясно, кто есть ху http://www.henke-online.de/index.php?id=570 |
Это спецификация оптических приборов. Спасибо за ссылку! В точку! А как Вы понимаете в этом контексте "Absehen"? |
http://89.108.112.68/c/m/l1=3&l2=2&s=Absehen Biaka, вчера на английском форуме Вам дали кучу ссылок, но Вы, похоже, не воспользовались, а ведь там уже на первой странице всё есть... зачем тогда просить о помощи? |
You need to be logged in to post in the forum |