Subject: Помогите плз, срочно! Я переводчик с английского, но вот срочно потребовалось перевести кусок договора с немецкого.Вот такая фраза: Neben dem Recht ein Vorkaufsrecht auszuueben, besteht die Verpflichtung des Gesellschafters, welcher beabsichtigt mehr als 70 % seiner Anteile an Dritte zu veraeussern, die Anteile des verbleibenden Gesellschafters unter den gleichen Bedingungen sowie zum gleichen Kaufpreis mitzuveraeussern, wobei der Gesellschafter, der grundsaetzlich nicht seine Geschaeftsanteile von eigenem aus verkaufen will, hat das Recht, seine Anteile ebenfalls diesem Dritten unter den gleichen Bedingungen zu verkaufen oder als Gesellschafter zu verbleiben Хоть приблизительно, что сие значит? ПРОМТовский словарь и гугл не помогают :( |
схематично: наряду с правом на преимущественную покупку существует обязательство участника, намеревающегося продать более 70% своих паев третьим лицам, вместе со своими паями продавать доли остальных участников на тех же условиях и по той же цене, причём участник, который принципиально не собирается продавать свои паи по собственной инициативе, также имеет право продать свои паи третьему лицу на тех же условиях или (не продавая) оставаться участником вот такой поток мыслей |
You need to be logged in to post in the forum |