Subject: Eigentumsblatt Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
а как его по-русски назвать? реестр собственности? |
скорее, это реестр (список) собственников (владельцев недвижимости) |
Владеть недвижимостью и иметь её в собственности - две разные вещи. Eigentümer! |
Спасибо!!! |
вар-т: документ на собственность / свидетельство о собственности; док-т / св-во о праве собственности (на недвижимое имущество) |
+ реестр собственности |
skolka, информация по ссылке от Di Scala вписывается в ваш контекст? т.е. то, что вы, предоставляя "контекст, заменили в первом случае многоточием, совпадает с тем, что указано в качестве содержания Eigentumsblatt в приведенной ссылке? Miyer, вы бы ссылочку открыли. |
"С 1981 г. австрийская Поземельная книга представляет собой полностью компьютеризированную систему, в которой регистрируются права на недвижимость. Поземельная книга состоит из нескольких разделов, в которых отражаются сведения: а) об объекте недвижимости, прежде всего о его местоположении, размере и границах (соответствующая информация поступает из австрийского Кадастра); б) о собственнике недвижимости; в) о договоре или ином основании возникновения права собственности; г) об имеющихся обременениях недвижимости (сервитутах, правах пользования и т.д.); д) о финансовых обязательствах, которые обеспечивает данная недвижимость (о залоговых правах). http://www.dpr.ru/journal/journal_30_15.htm |
Franky информация вписывается.... |
You need to be logged in to post in the forum |