Subject: Sicherheits-Temperatur-Begrenzer & Schiffsausführungen Дорогие коллеги,речь опять о фритюрнице - помогите, пожалуйста, разрешить два мучающих вопроса: 1. Перевела Sicherheits-Temperatur-Begrenzer как "Предохранительный ограничитель температуры", но затем нашла в Интернете массу "защитных термостатов" для фритюрниц. Это одно и то же, или нет? 2. Как это можно понять: Заранее большое спасибо! |
Ich habe mal bei den engl. Freunden "temperature limiter" gesucht > ограничитель температуры (ГОСТ Р МЭК 60950-2002 harser) Das gefällt mir auch besser als "термостат" ==> Deine Variante 2 ist OK |
2. не ограничитель не в морском исполнении :-), а nicht bei Schiffsausführungen - т.е. этот ограничитель отсутствует на фритюрницах в морском исполнении (для судовых камбузов) |
Спасибо большое Gaukler и Erdferkel! Да, Erdferkel, вы правы, так и напишу! |
You need to be logged in to post in the forum |