DictionaryForumContacts

 MarinaZe

link 20.01.2011 7:49 
Subject: Nutzestrich
Пожалуйста, помогите перевести. Nutzestrich. Заранее спасибо

 Vladim

link 20.01.2011 7:56 
Estrich [englisch "screed"; französisch "chape"; griechisch "ostrakon" = Scherbe, harte Schale]; Schicht oder Schichten aus Estrichmörtel, die auf der Baustelle direkt auf dem Untergrund, mit oder ohne Verbund, oder auf einer zwischenliegenden Trenn- oder Dämmschicht verlegt werden, um eine oder mehrere der nachstehenden Funktionen zu erfüllen: - eine vorgegebene Höhenlage zu erreichen, - einen Bodenbelag aufzunehmen, - unmittelbar genutzt zu werden, - eine Umhüllung von Heizelementen sicher zu stellen. Alle Estrichschichten müssen in Bezug auf ihre Dicke, Rohdichte und ihre mechanischen Eigenschaften möglichst gleichmäßig sein und eine ebene Oberfläche (i. d. R. gemäß DIN 18 202) aufweisen. Weiterhin benötigen sie eine für ihren Verwendungszweck geeignete Oberflächenfestigkeit. Insofern bei MA´s, SR´s und CT´s für spezielle Einsatzbereiche zusätzliche Anforderungen an den Verschleißwiderstand definiert werden, sind die Kennwerte für diese Anforderungen auf die Festigkeitsklassen abzustimmen. Der deutsche Begriff "Estrich" bezeichnet bisher sowohl den Estrichmörtel als auch das fertige Bauteil. Traditionell werden in UK und Irland die Nutzestriche "toppings" oder "in-situ floorings" genannt. Estriche werden in der Schweiz auch als "Unterlagsböden" bezeichnet. http://www.fussbodenatlas.de/stiwolexonline/e.htm

 Vladim

link 20.01.2011 7:58 
http://www.fussboden-haag.de/leistung/indufloor/nutzest0.htm
Nutzestriche sind Estriche, die in der Güteklasse E 30, E 40 und E 50 nach DIN 18560 hergestellt werden.

Nutzestriche können in allen Konstruk-tionsarten ausgeführt werden: schwim-mend, auf Trennlage oder im Verbund.

Da Nutzestriche ohne Applizierung eines Bodenbelages oder einer Be-schichtung direkt genutzt werden, wird die Oberfläche i. d. R. maschinell verdichtet und geglättet.

Weiterhin ist zu empfehlen, um der Staubbildung bei der Nutzung vorzu-beugen, eine Tiefenimprägnierung auf-zubringen.

 Vladim

link 20.01.2011 8:02 
Estriche:

1) стяжки
2) бесшовные полы

Nutz?

 MarinaZe

link 20.01.2011 8:15 
Спасибо, конечно за такой развернутый ответ.
Кто встречал Nutzestrich по-русски?
Понятно, что это стяжка, бесшовный пол и т.п. Ясно, что будет использоваться без нанесения какого-либого покрытия. Но по-русски пока сказать не могу. Что-то, наверно, типа бесшовного пола для производственных помещений, без особых требований к покрытию. У меня вот такой тест:
"Flächenfertige Böden, z.B. Estriche als Nutzestriche; Estriche zur Aufnahme von Bodenbelägen."

 Vladim

link 20.01.2011 8:19 
Посмотрите по интернету вариант "чистовые стяжки" (Nutzestriche). Подходит ли в данном случае?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo