Subject: Помогите с переводом на немецкий lit. Человек пишет фанфик и хочет вставить в него несколько слов на немецком для колорита. Я не знаю немецкого языка, но пользуясь мультитраном и интернетом составил для своего товарища несколько фраз. Проверьте то, что я написал и исправьте пожалуйста ошибки (вернее помогите всё переделать до удобоваримого вида). Шаблоны всех конструкций взяты из немецких статей. Для некоторых я привожу ссылки на источники.---------------- O Du Allmachtiger Gott, wenn du existierst, wo immer Du auch bist, warum lässt Du so etwas in Deiner Welt geschehen? Aber das sind doch Kinder. Kein Kind sollte solche Augen haben! Warum lässt Du Kinder kämpfen und sterben? [Я посчитал менее корректными некоторые варианты: O Herr, Allmachtiger Herr Gott Вот сам русский текст автора: "Du Gott, warum lässt Du so etwas geschehen?" "Kein Teenager sollte solche Augen haben, traurig, verloren und doch "Vater ... warum lässt du Kinder sterben ?" Спасибо всем, кто обратит внимание и не сочтёт за труд помочь :) |
две поправочки: O Herr, allmächtiger Gott, wenn Du existierst, wo immer Du auch bist, warum lässt Du so etwas in Deiner Welt geschehen? Aber das sind doch Kinder. Kein Kind sollte solche Augen haben! Warum lässt Du Kinder kämpfen und sterben? вроде так |
You need to be logged in to post in the forum |