|
link 12.01.2011 5:06 |
Subject: с позволенной долей отклонения В соответствии с настоящим контрактом, ТОВАР должен соответствовать этой Спецификации с позволенной долей отклонения в пределах 10 - 15 % по требованию Покупателя.(приложение к контракту) Заранее благодарю! |
mit maximal zugelassenen Abweichungen как-н. так? |
|
link 12.01.2011 6:01 |
а почему maximal? |
не знаю... abweichungen von maximal 10-15% ... |
Die zulässige Abweichung darf 10-15% der in der Vertragsspezifikation angegebenen Daten (Stückzahl?) betragen. |
zulässig + darf: перебор, одного достаточно будет ;) |
Тоже про это подумала:) Тогда soll И, по-моему, нужно знать, к чему относится Abweichung. Количество, качество, вес и т. д? У нас в спецификации 15 пунктов могут стоять от технических характеристик до условий оплаты и условий поставки. И по всей спецификации 15 % отклонений допускать?;) Лучше вставить нужное, типа Stückzahl:) |
В соответствии с настоящим контрактом, ТОВАР должен соответствовать этой Спецификации с позволенной долей отклонения в пределах 10 - 15 % по требованию Покупателя. этот текст либо «перевод с иностранного», либо вышел из-под пера не-юриста. |
В соответствии с настоящим контрактом, ТОВАР должен соответствовать этой Спецификации с позволенной долей отклонения в пределах 10 - 15 % по требованию Покупателя. этот текст либо «перевод с иностранного», либо вышел из-под пера не-юриста. |
|
link 12.01.2011 8:39 |
я то же самое сказал заказчику, сказали "нет, не перевод" там дальше не такие перлы шли всем спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |