Subject: Пожалуйста, помогите найти фразу на немецком или в оригинале. Изречение ВольтераЯзык имеет большое значение ещё и потому, что с его помощью мы можем прятать наши мысли. Вольтер (Мари Франсуа Аруэ) |
отталкиваться можно от Телейрана:) «Die Sprache ist dem Menschen gegeben, um seine Gedanken zu verbergen» |
Der Mensch hat die Sprache, um seine Gedanken zu verbergen. fr] La parole a эtэ donnée я l'homme pour déguiser sa pensée. vv Les hommes ne se servent de la pensée que pour autoriser leur injustices et n'emploient les paroles que pour déguiser leurs pensées. Voltaire http://www.operone.de/spruch/0195.html ... erwiderte ihm Talleyrand in Abwandlung eines Ausspruchs von Voltaire: „La parole a эtэ donnée я l´homme pour déguiser sa pensée“ (Übersetzung: Die Sprache ist dem Menschen gegeben, um seine Gedanken zu verbergen, bei Voltaire heißt es: Les hommes ne se servent de la pensée que pour autoriser leur injustices et n'emploient les paroles que pour déguiser leurs pensées.) |
|
link 3.01.2011 19:50 |
Цитата полностью : Die Menschen gebrauchen ihren Verstand nur, um ihr Unrecht zu rechtfertigen, und ihre Sprache allein, um ihre Gedanken zu verbergen. Voltaire (François Marie Arouet) |
Die Menschen gebrauchen ihren Verstand nur, um ihr Unrecht zu rechtfertigen, und ihre Sprache allein, um ihre Gedanken zu verbergen. http://www.bk-luebeck.eu/zitate-voltaire.html |
Большое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |