Subject: Надпись на печати Доброго времени суток!Перевожу медицинскую справку (Gesundheitszeugnis) и вот ломаю голову, как правильно перевести надпись внутри треугольной печати ДЛЯ СПРАВОК. |
м.б. всё же лучше "Ärztliches Attest"? а то у Gesundheitszeugnis не совсем те подробности http://de.wikipedia.org/wiki/Gesundheitszeugnis печать: Für Atteste und Bescheinigungen |
Спасибо за подсказку! И все-таки, как правильно "Ärztliches Attest"или Gesundheitszeugnis: у меня справка о том, что пациент такой-то такого-то числа находился на приеме у врача и диагноз такой-то. |
не суть: Ärztliches Attest bzw. Ärztliche Bescheinigung |
You need to be logged in to post in the forum |