|
link 30.12.2010 6:46 |
Subject: Einzugsermaechtigungslastschrift Пожалуйста, помогите перевести.Ueber Nichtausfuerung oder Rueckgaengigmachung der Belastungsbuchung oder Ablehnung der Einloesung einer Einzugsermaechtigungslastschrift wird die Bank den Kunden unterrichten. О невыполнении или аннулировании дебетующей проводки или об отказе от ??? банк сообщает клиенту. Заранее спасибо |
http://multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=Einzugsermächtigung - cм. в скобках разъяснение YuriDDD http://multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=Lastschrift |
You need to be logged in to post in the forum |