DictionaryForumContacts

 gostek

link 29.12.2010 22:45 
Subject: Puschkins Gedichte
Приветствую уважаемый форум!
Может кто знает, из каких источников можно найти перевод стихотворения "Я Вас любил" на немецкий?
Заранее признателен за наводку и помощь!

 tchara

link 29.12.2010 22:49 
Ich liebte dich; und liebe wohl noch immer,
Denn ganz erstarb's in meiner Seele nicht;
Doch möge dies Gefühl dich nicht bekümmern;
Ich stellte es nicht gern in schlechtes Licht.
Ich liebte schweigend, ohne Zuversicht,
Von Schüchternheit, von Eifersucht gequält;
Ich liebte dich so innig und so zärtlich,
Gott mit dir, wird der andre so beseelt.
(Übersetzung von Eric Boerner.)

 tchara

link 29.12.2010 22:50 
Ich liebte dich

Ich liebte dich: vielleicht ist noch bis heute
In meiner Brust dies Feuer nicht verglüht;
Doch will ich nicht, dass sich dein Schmerz erneute -
Nichts soll fortan erregen dein Gemüt!
Ich liebte dich mit hoffnungslosem Schweigen,
Bald schüchtern, bald durch Eifersucht betrübt;
Ich liebte dich so innig, so treueigen -
Gott gebe, dass ein andrer dich so liebt!

Alexander Puschkin
1799-1837
Übersetzung: F. Fiedler

 Gajka

link 29.12.2010 22:50 
Ich liebte dich; und liebe wohl noch immer,
Denn ganz erstarb's in meiner Seele nicht;
Doch möge dies Gefühl dich nicht bekümmern;
Ich stellte es nicht gern in schlechtes Licht.
Ich liebte schweigend, ohne Zuversicht,
Von Schüchternheit, von Eifersucht gequält;
Ich liebte dich so innig und so zärtlich,
Gott mit dir, wird der andre so beseelt.
(Übersetzung von Eric Boerner.)

 tchara

link 29.12.2010 22:50 
Ich liebte Sie: es hat, vielleicht, mein Lieben
In meiner Seele noch nicht aufgehört;
Es soll Sie fürder auch nicht mehr betrüben;
Ich will nicht, daß mein Lieben Sie verstört.
Ich liebte ohne Worte, ohne Hoffen,
War bald zu eifersüchtig, bald zu zag,
Ich liebte Sie, so innig und so offen,
Wie Sie, geb's Gott, ein andrer lieben mag.

 golowko

link 29.12.2010 22:58 
DEUTSCHE ÜBERSETZUNG:
*** (Ich liebte Sie...)

Ich liebte Sie: Vielleicht ist dieses Feuer
In meinem Herzen noch nicht ganz verglüht;
Doch Ihre Ruh ist mir vor allem teuer;
Durch nichts betrüben will ich Ihr Gemüt.
Ich liebte Sie, stumm, hoffnungslos und schmerzlich,
In aller Qual, die solche Liebe gibt;
Ich liebte Sie so wahrhaft und so herzlich,
Gott geb, daß Sie ein andrer je so liebt.

(Aus dem Russischen von Friedrich Bodenstedt)

А вообще загляните на http://www.russlandjournal.de/buecher/russische-klassiker/alexander-puschkin/gedichte/ , тут много чего интересного найдете!

 gostek

link 29.12.2010 23:29 
Вау! Спасибо всем, добрые люди!
Эх, говорила мама - учи немецкий!
Всех с наступающим Новым Годом!!!

 Gajka

link 29.12.2010 23:32 
А на немецком-то Вам зачем?:) Ведь не знают они тут Пушкина...:(

 Queerguy

link 30.12.2010 6:09 
ну так уж и не знают :)
конечно, не все знают, но те, кто не знает, они наверно и Гёте не знают :)

даже на сайте немецкой лирики его стихи странным образом публикуются:)

И в химназиях его "проходят":

Если жизнь тебя обманет,
не печалься, не сердись!
В день уныния смирись.
День веселья, верь, настанет.

Сердце в будущем живёт.
Настоящее уныло –
всё мгновенно, всё пройдёт.
Что пройдёт, то будет мило.

***
Hat das Leben dich betrogen,
Traure nicht und zürne nicht!
Mit des neuen Tages Licht
Ist vielleicht dein Leid verflogen.

Hoffnung hege stets aufs neu.
Mag das Heute dich betrüben,
Alles, alles geht vorbei.
Ist’s vergangen, wirst du’s lieben

***
хорошее стихотворение, кстати :)

 Queerguy

link 30.12.2010 6:16 
и гениальный немецкий перевод :)

 gostek

link 30.12.2010 9:29 
Gajka
30.12.2010 2:32 link
А на немецком-то Вам зачем?:) Ведь не знают они тут Пушкина...:(

О Пушкине грамотные люди знают, и некоторые хотят узнать его поэзию.

 Gajka

link 30.12.2010 11:57 
"О Пушкине грамотные люди знают, и некоторые хотят узнать его поэзию"

Т. е. грамотные люди наизусть знают его биографию и даже узнают на картинках, а теперь захотелось и с творчеством познакомиться? Привет грамотным людям!:) Расскажите им, что он ещё сказки писал и много чего в прозе;)

 marcy

link 30.12.2010 12:02 
интересно, сколько грамотных русских узнает на картинках Шиллера/Гёте:)

или того же Виктора Юго;)
старая история из жизни: на соседней – французской – кафедре в университете, где я работала, решили протереть портреты великих французов, развешанные на стенах. лаборантка, которая это делала (и которой я помогала), снимая очередной «патрет», громко интересовалась, кто это. чем поставила всю кафедру в очень неловкое положение.

 Queerguy

link 30.12.2010 12:04 
**интересно, сколько грамотных русских узнает на картинках Шиллера/Гёте** - ну я как бы грамотный и этих двоих уж точно узнаю, правда, с Юго проблема :)

 Gajka

link 30.12.2010 12:06 
Факт, что ГРАМОТНЫЕ знают Пушкина, и только НЕКОТОРЫЕ хотят узнать его поэзию:( Боюсь, что и немцы не узнают на картинках Шиллера/Гёте... И даже те, что переплюнули по статусу лаборантку.

 marcy

link 30.12.2010 12:07 
Queerguy, мы не считаемся. мы ведь ГЕРМАНИСТЫ. немецкие русисты, думаю, АС тоже опознают.
а вот шаг вправо-влево... уже чреват.
поэтому и вспомнила про Юго*.

*которого, кстати, французские коллеги не опознали:)

 Queerguy

link 30.12.2010 12:22 
marcy, согласен
тогда другой пример: английский аналог солнца русской поэзии - Вильям Ш. Его то уж наверняка многие узнали бы :)

 marcy

link 30.12.2010 12:25 
не-филологи?;) очень сомневаюсь.
некоторые бы узнали «Влюблённого Шекспира» в Джозефе Файннсе, при условии, что они смотрели этот фильм

 Gajka

link 30.12.2010 12:29 
Ой, тут пчти каждую неделю показывают опросы прохожих на улице. Показывают фото Горбачова, а прохожий отвечает, что это один из бывших американских президентов. Подростки (особенно ауслендеры) Гитлера не узнают/ не знают. Кто-то даже ляпнул, что это был великий поэт или композитор. Не знают, как растёт картошка и рис...:(

 Queerguy

link 30.12.2010 12:31 
ну Гитлер даже если и не был компонистом, то великим художником точно был :)

 marcy

link 30.12.2010 12:33 
думаю, что такое возможно в любой стране.
+
если бы узнавали, было бы неинтересно, и никто бы этого не показывал.
СМИ привлекают только плохие новости.

 Gajka

link 30.12.2010 12:33 
Не думаю, что его картины были великими. Хотя в современном мире любую завитушку признают за гениальную. Нужно только уметь её правильно преподнести и раскрыть её смысл. Короче, врать надо уметь;)

 Gajka

link 30.12.2010 12:35 
А Яух ушёл с RTL, не знаю, что умного на канале останется... Если только подобные репортажи:(

 Queerguy

link 30.12.2010 12:39 
Gajka, нет, великим он не был, это я так неудачно пошутил :)

 marcy

link 30.12.2010 12:44 
лет 15 назад я не могла себе представить, что можно жить без телевизора.
а сейчас я не могу себе представить, что смотрю RTL (и даже первые два канала:)
это называется «прогресс».

 Queerguy

link 30.12.2010 12:45 
а я могу хорошо себе это представить, но нет сил не включать хоть иногда :)

 Queerguy

link 30.12.2010 12:46 
при этом не жалею об уходе Jauch-a, RTL не мой профильный канал :)

 Queerguy

link 30.12.2010 12:50 
apropos ТВ:
если у кого есть желание и возможности, советую посмотреть сегодня 19:40 на ZDF Theaterkanal оперу "Рихолетто", снятую в каком-то аутентичном итальянском замке плюс с прекрасным составом (Доминго и др.) и с немецкими субтитрами, что немаловажно.

 Franky

link 30.12.2010 16:22 
5 качественных вариантов перевода одного стиха на один язык - совсем не мало для поэта. Знаем ли мы сами Пушкина? Например, так, как его знал Достоевский или Платонов на уровне идеологии? Или - на уровне литературоведения - как Ахматова, Якобсон, Набоков или Лотман? Или - на уровне биографии - как Тынянов? О чем, собственно, спор? ;)

 Erdferkel

link 30.12.2010 16:27 
А это Гайка голословно заявила, что немцы Пушкина не знают, и быстренько перескочила на Яуха :-)

 tchara

link 30.12.2010 16:35 
ЭФ, как ты элегантно Гайку-то слила:-) Меня даже Пуша никогда так не сливала:-)

 Erdferkel

link 30.12.2010 16:41 
А чего это слила? правда-истина и есть! я только не поняла, как там Яух вдруг возник...

 Kuno

link 30.12.2010 17:54 
"Показывают фото Горбачова, а прохожий отвечает, что это один из бывших американских президентов".
А кто он такой на самом деле?

 Franky

link 30.12.2010 17:59 
На самом деле он Горбачев

 Gajka

link 30.12.2010 19:21 
Феркель, я ж за всю Германию говорила, а не за грамотную его четверть, к которой относится Яух. Ну где-то такая связь:) Если спросить немцев (грамотных или полуграмотных), кого они знают, они называют Гоголя, Достоевского, Л. Н. Толстого, Чехова, Лермонтова. Пушкина не слышала никогда.
Проведите сами эксперимент, задайте этот вопрос немцам:) Только не спрашивайте в лоб: "Пушкина знаешь?";)

 Queerguy

link 30.12.2010 20:02 
**Только не спрашивайте в лоб: "Пушкина знаешь?"** - а это будет корректный опрос или опрос с пристрастием? :)

 Gajka

link 30.12.2010 20:09 
Тогда не добавляйте "писателя/ поэта";) Почти во всех вино-водочных отделах стоит водка "Пушкин". И такие ответы будут:)

 Queerguy

link 30.12.2010 20:12 
только вопрос нужно задавать так:
- Kennst du das Land Puschkin?

а не так:
- Hast du Puschkin schon mal probiert?

:))

 Gajka

link 30.12.2010 20:17 
Ganau so:)

 Slonyshko

link 30.12.2010 20:53 

»Die beiden waren schon sehr dicke miteinander«

links J. W. von Goethe, rechts F. Schiller
oder umgekehrt?

 Queerguy

link 30.12.2010 21:06 
ich glaube, eher umgekehrt :)

 Slonyshko

link 30.12.2010 21:09 
das kann nischt sein, oder?

 Queerguy

link 30.12.2010 21:20 
Ich würde sogar so weit gehen zu sagen, daß links Puschkin ist :)

 Slonyshko

link 30.12.2010 21:22 
а прафо тогда Тольстой?

 Queerguy

link 30.12.2010 21:25 
нет, справа Шиллер

 Slonyshko

link 30.12.2010 21:29 
Quatsch! c)

 Queerguy

link 30.12.2010 21:36 
sure, ich habe nur Quatsch gemacht

 Slonyshko

link 30.12.2010 22:01 
hau koi sekund g'zwoifeld

 marcy

link 30.12.2010 22:05 
моя версия:
справа Фридрих, слева Энгельс. вопрос только, где Карл с Марксом.

 Queerguy

link 30.12.2010 22:06 
@ Slonyshko
das will ich doch hoffen :)

 Slonyshko

link 30.12.2010 22:09 
in diesem Sinne, auf Weimer!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo