Subject: Lagerwertigkeiten Подскажите, пожалуйста, как можно перевести Lagerwertigkeiten в след.контексте, речь идет о складских запасах запчастей. Всех с наступающим!!Ungängig gewordene Teile (Obsoletteile, Teile mit hohen Lagerwertigkeiten) sollten irgendwann verschrottet werden, um Lagerplatz für benötigte, gängige Teile zur Verfügung zu haben. |
м.б., имеется в виду "занимающие много места"? |
Мне кажется, что вряд ли только из-за своего объема она перестает быть ходовой.. |
я поняла это просто как перечень (а не причину) |
mit hohen Lagerwertigkeiten - с длительным сроком складского хранения? |
Kudoz обсуждал: Lagerwertigkeit hat eher mit Lagerumschlaghäufigkeit zu tun nach dem, was ich gefunden habe, hat Herr Liepert wohl recht, im Sinne von "rotation" http://www.proz.com/kudoz/german_to_french/other/735192-lagerwertigkeit.html нашлись неликвиды длительного хранения |
Спасибо большое за помощь, подходящий вариант) |
You need to be logged in to post in the forum |