Subject: Quetsch- und Schergefahren техника безопасности Mögliche Gefahren in der Anlage sind Quetsch- und Schergefahren, Stromschläge, Feuer oder Verletzungen durch Stürze.Quetsch- und Schergefahren - опасность сдавливания и...? |
"Свободный" перевод: Опасными факторами в работе установки могут являться: возможность получения механических повреждений ("сдавливающее" и "срезающее" воздействия), опасность удара электрическим током, возникновение огня или травматизм при опрокидывании (?) |
Опасность раздавливания (защемления) и порезов |
|
link 17.12.2010 13:17 |
Quetschung - (Kontusion) - Prellung und Quetschnung von Organen durch stumpfe Gewalteinwirkung Scherverletzung - diffus axonales Schädelhirntrauma |
"Scherverletzung - diffus axonales Schädelhirntrauma" только головку снести может? а если ручки-ножки острым краем металлической детали отрежет?.. Alchen, Stürze у нас недавно были - всё на грудь падали :-) (опрокидывание слегка неваляшку напомнило :-) |
|
link 17.12.2010 16:52 |
Эрдферкель, тогда это уже (наверное ?) не Scherverletzung... Травматологи сюда не заходят случайно? :-) |
"Schergefahr - Gefahr von Verlust von Gliedmassen - wie mit eine Schere oder Guillotine - danger of loss of limb / crushing - "Beware of being drawn into the machine" http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=325199&idForum=1&lp=ende&lang=de "Риск ампутации, раздавливания или разрубания конечности или тела в результате затягивания в движущиеся части машины" http://www.safework.ru/ilo\Datasheels/prof_list/farmer.htm |
|
link 18.12.2010 15:04 |
Ужас какой... Получается, это разные понятия: Scherverletzung и Schergefahr... |
You need to be logged in to post in the forum |