DictionaryForumContacts

 Melissia

link 17.12.2010 4:23 
Subject: Stegreifaufgaben
Помогите перевести на русский язык: Stegreifaufgaben
что за уроки экспромтом? это графа в немецком школьном аттестате

 Alchen

link 17.12.2010 6:39 
Речь идет о контрольных работах, проводимых без предварительного объявления (обычно немцы сообщают о том, когда и какие контрольные работы будут проводится, еще в начале полугодия). Не знаю, как перевести коротко, может быть так и написать: "контрольные работы, проводимые без предварительного объявления"? А может гуманитарии знают, как это называется правильно.

 Melissia

link 17.12.2010 6:47 
спасибо. вот так и напишу как есть

 Gajka

link 17.12.2010 7:01 
Stegreifaufgaben = Extemporalien

Extemporale - экстемпорале, классная работа (без подготовки)

 Melissia

link 17.12.2010 7:10 
у меня еще есть там две графы: Schulaufgaben (домашнее задание) и Kurzarbeiten (неполный учебный день) у меня появились сомнения. может и это по другому переводится???

 Gajka

link 17.12.2010 7:21 
Почему Schulaufgaben = домашнее задание?

А Hausaufgabe тогда что?

 vittoria

link 17.12.2010 7:26 
мне кажется, Kurzarbeit в школе - это небольшая проверочная работа, а не укороченный день

 Gajka

link 17.12.2010 7:27 

 Alchen

link 17.12.2010 7:34 
В Вашем случае речь идет (с большой вероятностью) о контрольных работах, проводимых в классе (объявленных заранее в отличие от Stegreifaufgaben), различие в объемах работы: Schulaufgaben - (стандартная) и Kurzarbeiten (небольшая по объему)

 Alchen

link 17.12.2010 7:37 
Как предложение:
Schulaufgaben - Классные контрольные работы
Kurzarbeiten - Проверочные работы в классе

 vittoria

link 17.12.2010 7:38 
**Schulaufgaben - (стандартная)**

не похоже.

... so bezeichnet man in Bayern eine Klassenarbeit als Schulaufgabe und in Österreich als Schularbeit, was in anderen Regionen Deutschlands auch "Hausaufgabe" bedeutet. In manchen Fällen wird unter Klassenarbeit auch eine besondere Form der Gruppenarbeit verstanden.
http://de.wikipedia.org/wiki/Klassenarbeit

 Alchen

link 17.12.2010 7:47 
Из логики вопроса и имеющегося небольшого опыта остаюсь при свем мнении:
Stegreifaufgaben - контрольные работы, проводимые без предварительного объявления;
Schulaufgaben - заранее объявленные "нормальные" контрольные работы, проводимые в классе;
Kurzarbeiten - заранее объявленные "короткие" контрольные работы, проводимые в классе
Может быть и не прав, пусть решает Melissia

 Melissia

link 17.12.2010 8:04 
спасибо! всё решено!
стандартная
небольшая
и контольная работа без подготовки

 Gajka

link 17.12.2010 8:07 
Разве можно в аттестате писать "небольшая"?

 Mumma

link 17.12.2010 9:01 

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo