Subject: Mitgebsel/ Mitbringsel Mitgebsel/ Mitbringsel в плане подарочковОдним словом, скорее всего, нет перевода. Может у кого будет короткий вариант? У меня расползается на пару строк:( Спасибо! |
(небольшой) подарок в знак внимания |
гостинец |
marcy, надо как-то направления различить:) гостинец с собой домой/ гостинец с собой в гости? И гостинец - лакомство, а эти брингзели всё что угодно может быть:( |
небольшой презент, гостинец |
направления русские не различают. просто гостинец.;) сейчас это не обязательно сладости |
упс! подарочек он подарочек и есть :-) |
ср.: мой гостинец = мне гостинец или от меня гостинец, зависит от контекста |
Эти книжные закладки станут хорошим Mitgebsel на Вашем детском празднике? Mitgebseltüten und Geschenktüten für den Kindergeburtstag? ну и в том же духе:) |
ну и в чём проблема?;) станут симпатичными гостинцами/сувенирами ДЛЯ детей/ которые дети унесут/захватят домой |
это как holen/bringen: русские не заморачиваются с векторами :) |
Да проблема в количестве словов:) А если это всё ещё в предложение с тютами запихнуть... |
мешочки с гостинцами |
Нашла: "и другие аксессуары, которые дети унесут с собой домой в качестве сувениров" Фиг с ним, распишу. Пасиб за подтверждение длинных вариантов;) |
You need to be logged in to post in the forum |