DictionaryForumContacts

 Gajka

link 16.12.2010 20:32 
Subject: Mitgebsel/ Mitbringsel
Mitgebsel/ Mitbringsel в плане подарочков

Одним словом, скорее всего, нет перевода.

Может у кого будет короткий вариант? У меня расползается на пару строк:(

Спасибо!

 marinik

link 16.12.2010 20:36 
(небольшой) подарок в знак внимания

 marcy

link 16.12.2010 20:41 
гостинец

 Gajka

link 16.12.2010 20:47 
marcy, надо как-то направления различить:)

гостинец с собой домой/ гостинец с собой в гости?

И гостинец - лакомство, а эти брингзели всё что угодно может быть:(

 Mumma

link 16.12.2010 20:48 
небольшой презент, гостинец

 marcy

link 16.12.2010 20:49 
направления русские не различают. просто гостинец.;) сейчас это не обязательно сладости

 Mumma

link 16.12.2010 20:49 
упс! подарочек он подарочек и есть :-)

 marcy

link 16.12.2010 20:51 
ср.:
мой гостинец = мне гостинец или от меня гостинец, зависит от контекста

 Gajka

link 16.12.2010 20:52 
Эти книжные закладки станут хорошим Mitgebsel на Вашем детском празднике?

Mitgebseltüten und Geschenktüten für den Kindergeburtstag?

ну и в том же духе:)

 marcy

link 16.12.2010 20:56 
ну и в чём проблема?;)
станут симпатичными гостинцами/сувенирами ДЛЯ детей/ которые дети унесут/захватят домой

 marcy

link 16.12.2010 20:58 
это как holen/bringen: русские не заморачиваются с векторами :)

 Gajka

link 16.12.2010 20:59 
Да проблема в количестве словов:)

А если это всё ещё в предложение с тютами запихнуть...

 marcy

link 16.12.2010 21:02 
мешочки с гостинцами

 Gajka

link 16.12.2010 21:09 
Нашла:

"и другие аксессуары, которые дети унесут с собой домой в качестве сувениров"

Фиг с ним, распишу.

Пасиб за подтверждение длинных вариантов;)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo