Subject: HM Это сокращение фигурирует в следующем предложении:Im Falle, wenn die Lieferquote (das Prozenverhältnis der vom Lieferanten an jeden HM gelieferten Warenmenge zu der jeweils bestellten Warenmenge) pro Quartal niedriger ist als im folgenden angegeben, so zahlt der Lieferant pro Markt eine entsprechende Quartalsstrafe. И переводится ли данная Lieferquote как квота поставки или как то иначе? И что здесь есть Markt? Заранее большое спасибо |
Die Lieferquote ist der Anteil einer Bestellung, den ein Lieferant pünktlich und auftragsgemäss liefert. Wenn Du 100 Kotflügel bestellst und bekommst zum vereinbarten Liefertermin nur 90, hat dein Lieferant eine Lieferquote von 90 %. |
так это то все ясно, просто по-русский как это звучит) но все равно спасибо) А какие мысли относительно HM? |
если НМ никак не связано с именем собственным, то, возможно, Handelsmarkt, как торговая единица покупателя |
вполне, т.к. никаких имен собственных вообще нет во всем документе и это вообще первое сокращение спасибо) |
Lieferquote - коэффициент выполнения заказов? |
You need to be logged in to post in the forum |