DictionaryForumContacts

 lesja

link 13.12.2010 10:43 
Subject: Bahnhof
Помогите, пожалуйста, перевести:

Errichtung der KANBAN-Bahnhöfe - сооружение станций канбан????????

заранее спасибо

 mumin*

link 13.12.2010 10:56 
не пренебрегаем архивом:
http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=2735&topic=1&l1=3&l2=2#topic

 Di Scala

link 13.12.2010 10:58 

 lesja

link 13.12.2010 10:59 
в каком смысле здесь слово Bahnhöfe?

 asker2010

link 13.12.2010 11:00 
Bahnhof. Geeignet für schnelle und saubere. Zuordnung von Produkten

Beim Kunden wird ein Stellplatz für die Behälter festgelegt. Dieser Stellplatz heißt Kanban-Bahnhof.
Es wird festgelegt, wie viele Behälter mit Ware am Kanban-Bahnhof stehen sollen. (Warenmenge für ein bis zwei Wochen).
Nun wird die Ware aus dem Kanban-Bahnhof verarbeitet und der leere Behälter zurückgestellt.

 asker2010

link 13.12.2010 11:05 

 Erdferkel

link 13.12.2010 11:08 
приемный пункт?
http://companyworld.ru/organizaciya_proizvodstva/page,1,168-sistema-kanban-v-organizacii.html

 asker2010

link 13.12.2010 11:13 
место складирования/ складская площадка

 lesja

link 13.12.2010 11:25 
спасибо!

 Эсмеральда

link 13.12.2010 11:30 

 Michael765

link 13.12.2010 16:03 
У нас работает система канбан. Здесь всё правильное уже сказано. Главная цель системы - максимальное сокращение производственных запасов сырья и полуфабрикатов во всей технологической цепи. Принцип - потребность на предыдущей стадии генерируется только тогда, когда возникнет спрос на последующей.
Для того чтобы ни секунды не терять в цехе на поиск нужных материалов - по видимому и придумали эти Bahnhöfe, то есть специально установленные и обозначенные места для для соответствующих материалов.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo