DictionaryForumContacts

 Eule

link 7.12.2010 18:57 
Subject: Nassmuster
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
Экспертное заключение о грунтовочном лаке

Sie sandten uns für die Durchführung der Untersuchung ein Nassmuster. Dieses wurde im Walzenlackierverfahren aus geeignetes inertes Trägermaterial aufgetragen und während 12 Minuten bei 200C getrocknet.

Заранее спасибо

 vittoria

link 7.12.2010 19:05 
если верить гуглу, это Rueckstellmuster
http://www.multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=Rueckstellmuster

 tchara

link 7.12.2010 19:15 
витта,
то что стоит в гоогле, это просто конкретизация Rückstellmuster, а не его синоним.

Есит противопоставление Nassmuster - Trockenmuster

 vittoria

link 7.12.2010 19:18 
а по существу?:)

 Eule

link 7.12.2010 20:11 
tchara, вы имеете ввиду "влажный образец" что-ли? А такой бывает?

 tchara

link 7.12.2010 20:22 
у Вас речь о грунтовочном лаке - то есть суть в том, что его прислали в жидком виде, а не в засохшем уже на изделии, а они уж там сами и нанесли и высушили...

Поскольку из контекста итак понятно, что высушивание произошло уже потом, то, можно, наверное, оставить и просто:

"Для проведение теста Вы нам прислали образец лака, который был нанесен ... и высушен..."

 tchara

link 7.12.2010 20:23 
меня МТ седня не любит... наверное это взаимно...

 Eule

link 7.12.2010 20:39 
tchara, спасибо, я тоже остановилась на этом варианте

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo