Subject: Nassmuster Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Sie sandten uns für die Durchführung der Untersuchung ein Nassmuster. Dieses wurde im Walzenlackierverfahren aus geeignetes inertes Trägermaterial aufgetragen und während 12 Minuten bei 200C getrocknet. Заранее спасибо |
витта, то что стоит в гоогле, это просто конкретизация Rückstellmuster, а не его синоним. Есит противопоставление Nassmuster - Trockenmuster |
а по существу?:) |
tchara, вы имеете ввиду "влажный образец" что-ли? А такой бывает? |
у Вас речь о грунтовочном лаке - то есть суть в том, что его прислали в жидком виде, а не в засохшем уже на изделии, а они уж там сами и нанесли и высушили... Поскольку из контекста итак понятно, что высушивание произошло уже потом, то, можно, наверное, оставить и просто: "Для проведение теста Вы нам прислали образец лака, который был нанесен ... и высушен..." |
меня МТ седня не любит... наверное это взаимно... |
tchara, спасибо, я тоже остановилась на этом варианте |
You need to be logged in to post in the forum |