Subject: die letzten werden die ersten sein Подскажите, пожалуйста, есть ли у этой поговорки (из библии) кроме дословного "русский" перевод? На страницах с пословицами ничего не нашла.Спасибо |
и последние станут первыми так вроде |
Первые станут последними, а последние станут первыми» (Евангелие от Матфея, гл. 19; Евангелие от Луки, гл. 13 и Евангелие от Марка, гл.,10). Иронически о людях, занявших незаслуженно высокое, не подобающее им место; а также о социальной практике, когда такое движение «наверх» людей недостойных становится возможным. |
именно или как выражались коммуняки: кто был ничем, тот станет всем |
из грязи - в князи |
а получилось кто был ничем, тот стал совсем ... |
спасибо!!!!! |
You need to be logged in to post in the forum |