Subject: Laubarbeiten Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Уборка листвы |
Согласен с тем, что ответ упрощенный, но и вопрос не заключался в том, какие виды работ "имеют место быть". В целом же все перечисленные виды работ сводятся к уборке листвы. Литературно же указанное предложение (как один из возможных вариантов) можно было бы перевести как "Своевременный и тщательный уход за растениями и их правильное выращивание позволяют избежать ежегодного применения химических средств защиты растений". При этом, кстати, абсолютно не важно, как переводится "Laubarbeiten". Тем не менее хочу поблагодарить за ссылки и поправку, было интересно знать. |
Alchen, просто я в курсе ранешных :-) вопросов аскера и поэтому знаю, что речь о виноградных лозах. "В целом же все перечисленные виды работ сводятся к уборке листвы." - вот это не так, вряд ли сюда можно подвести чеканку и пасынкование :-) ![]() |
Спасибо Вам огромное!!! |
You need to be logged in to post in the forum |