DictionaryForumContacts

 Seryj

link 22.11.2010 10:09 
Subject: Срок обслуживания кредита
Помогите, пожалуйста, перевести:

Перенос срока монтажа на 10.01. 2011 повлечет за собой необходимость обслуживания кредита на период до одного месяца.

заранее большое спасибо!

 Knackfuss

link 22.11.2010 10:35 
servicing a loan=Bedienung eines Kredits

http://www.dict.cc/?s=loan+servicing

 Seryj

link 22.11.2010 10:47 
Подкорректируйте, пожалуйста:

Die Verschiebung der Montagezeit auf den 10.01.2011 führt zur Bedienung des Kredites im Zeitraum bis zu einem Monat?

 lamila

link 22.11.2010 11:14 
А что у Вас монтируется? В зависимости от этого "монтаж" может быть и не Montage, а, например, Einbau. Пока получается нечто вроде этого:

Die Verschiebung des Montagetermins auf den 10.01.2011 wird/würde (в зависимости от того, является ли перенос срока решенным делом или пока только обсуждаются его возможные последствия) die Kreditbedienung für den Zeitraum bis zu einem Monat zur Folge haben.
Oder:
Durch die Verschiebung .... wird die Kreditbedienung ... erforderlich sein.

 Seryj

link 22.11.2010 12:48 
Огормное спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo