DictionaryForumContacts

 tscherepaschka

link 21.11.2010 12:12 
Subject: Es dürfen keine rechtlichen Schlussfolgerungen...
Уважаемые коллеги, пожалуйста, помогите правильно и красиво перевести данную фразу.

Контекст: Каталог служит исключительно источником информации. Es dürfen keine rechtlichen Schlussfolgerungen aus dem Inhalt des Katalogs gezogen werden

Содержание каталога не является основанием для ...?

Заранее благодарю!

 Saschok

link 21.11.2010 12:32 
правовое притязание, правопритязание, т.е. без ?

 Franky

link 21.11.2010 13:15 
кас. "правильно и красиво перевести" - это не всегда возможно. Я предложил бы Вам перевести дословно.
Из содержания каталога нельзя извлекать никакие правовые выводы/Не допускается извлечение каких-либо правовых выводов из содержания каталога.
покажите мне заказчика, который сможет что-то возразить на это :-)

 lamila

link 21.11.2010 13:59 
Содержание каталога не является основанием для возникновения юридической ответственности?

 Franky

link 21.11.2010 14:25 
кас. "Содержание каталога не является основанием для возникновения юридической ответственности?" - можете проиллюстрировать хотя гипотетической подоплекой?

 Franky

link 21.11.2010 14:28 
хотя БЫ

 lamila

link 21.11.2010 14:57 
Пример:
Der Reiseveranstalter haftet für alle Katalogangaben sowie für ausdrückliche und stillschweigenden Zusicherungen seiner Mitarbeiter.
http://www.vis.bayern.de/recht/dienstleistungen/reisevertrag/reisemangel.htm

 lamila

link 21.11.2010 15:00 
Еще один пример:
http://www.rechtstipps.de/?softlinkID=13325

 Franky

link 21.11.2010 15:04 
всё равно rechtliche Schlussfolgerungen - не юридическая ответственность.

 tscherepaschka

link 21.11.2010 15:12 
Спасибо!

 Franky

link 21.11.2010 15:14 
из второй ссылки от lamila:
Damit ähnelt das Katalogangebot oder die Anzeige im Prospekt einem Schaufenster. Auch hier haben Sie als Kunde keinen Anspruch darauf, die im Fenster falsch ausgezeichnete Ware zu dem genannten Preis zu erwerben.

так почему бы не перевести, как предлагает Saschok? видите, rechtliche Schlussfolgerungen охватывают как "ответственность", так и "правопритязания". а возможно, и кое-что другое.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo