Subject: Дробилка tech. Добрый вечер уважаемые коллеги!Немецкий у меня второй, поэтому вызвала затруднение фраза, помогите, пожалуйста, разобраться: Zerkleinerungsmaschinen zum Be- oder Verarbeiten von Kautschuk oder Kunststoffen, in Kapitel 84 anderweit weder genannt noch inbegriffen Первая часть фразы понятна, а вот"in Kapitel 84 anderweit weder genannt noch inbegriffen" собственно затрудняет. Возможен ли такой перевод: ни названные, ни упоминаемые в другом месте Главы 84. ЗС! |
Итого получается: Дробильная установка для обработки или переработки каучука или пластмасс, ни названных, ни упомянутых в другом месте Главы 84. |
|
link 18.11.2010 14:12 |
не указанных и не специфицированных где-либо в гл. 84.... |
You need to be logged in to post in the forum |