Subject: Sedimentation oder Extraktion an wachslösenden Fluiden Помогите, пожалуйста, перевести.Речт идет о химических процессах и отделении (фильтрации) продуктов в реакторе. Спасибо! |
http://multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=Fluid wachs + lösend про wachs вчера выяснили, что это парафины остальные слова просто написать русскими буквами (с соответствующими окончаниями) |
Такое ощущение, что Вы издеваетесь просто... По-Вашему, я не в состоянии найти в словаре слово Fluid и остальные слова? Просто не очень знаю немецкий и прошу перевести конкретную фразу целиком вместе с предлогом. |
**Просто не очень знаю немецкий и прошу перевести конкретную фразу целиком вместе с предлогом ** пардон, такие подробности мне были неизвестны - ведь изначально просьба звучала так: **Помогите, пожалуйста, перевести** давайте ваш адрес в личку, договоримся о цене? |
А может быть Вам просто не участвовать в ответах? |
а может, аскеру лучше не тратить время не переводы, обратиться в ближайшее бюро... |
Слава богу, кроме Вас здесь есть и нормальные люди. |
|
link 16.11.2010 21:20 |
"Экстракция и седиментация в безпарафиновой (безалкановой) среде",я полагаю,но я не химик и могу ошибаться. Может mumin* прав и Вам лучше обратиться в бюро для качественного перевода? |
лучше |
а откуда беспарафиновая? -los и lösend - две большие разницы |
всё-таки реакция пошла? невзирая на ненормальность в анамнезе? :-) |
|
link 16.11.2010 22:03 |
Оу! простите за невнимательность! |
да и Fluid - не каждая среда, а исключительно жидкая :-) |
"Слава богу, кроме Вас здесь есть и нормальные люди." Не мудрите, покажите пальцем... Кто такие? |
«кто такой, почему не знаю» ;) |
",я полагаю,но я не химик и могу ошибаться" Хм... "Может mumin* прав и Вам лучше обратиться в бюро для качественного перевода?" Он(а) прав! |
вопрос от чайника: Fluid – это исключительно жидкая среда или может и газовая быть? :) |
fluid or gas medium;) |
Fluid (eine Flüssigkeit oder ein Gas) ;) |
чайник с флюидом! :-) вообще-то конечно http://de.wikipedia.org/wiki/Fluid но в таких химтекстах как-то больше для жидкостей употребляется "Benutzen Sie Xylol oder andere wachslösende Flüssigkeiten, um die Teile zu säubern." |
да и Fluid - не каждая среда, а исключительно жидкая <->вообще-то конечно -> чайник с флуидом! |
Slonyshko, а Вы чего такой сердитый? Да ещё по ночам... Скоро в кошмарных снах являться будете :-)![]() |
You need to be logged in to post in the forum |