Subject: Eichgrenze Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: это заголовок, так что контекст дать не могу. Заранее спасибо |
пределы калибровки |
как известно, заголовок переводим после того, как прочли всё, что под ним, и поняли, что речь конкретно о тарировании / калибровании / поверке / градуировке |
You need to be logged in to post in the forum |