Subject: Korrektur Добрый вечер, подкорректируйте русский перевод, где необходимо, пожалуйста.Нашим уважаемым клиентам мы предлагаем высококачественные надгробные памятники и бордюры как сирийного производства, так и изготовленные по желанию заказчика из натурального камня (гранита, мрамора и др.) по весьма низким ценам за счёт прямого экспорта. Ваши желания у нас - в надёжных руках, так как мы думаем вместе с Вами о воплощении Ваших идей. По предъявлении этого флаера мы предоставим Вам скидку на все цены в размере 5 %. ORIGINALTEXT Bei uns sind alle Anfragen in guten Händen, denn wir denken mit Ihnen gemeinsam über die Realisierung Ihrer Vorstellungen nach. Wir gewähren Ihnen auf alle Preise 5 % Rabatt bei Vorlage dieses Flyers! Заранее благодарю! |
Как это у Вас импорт в экспорт превратился? сЕрийного |
Благодарю за подсказки. А в остальном пойдёт? |
я бы сказала - "вниманию наших уважаемых клиентов" а то **уважаемым клиентам мы предлагаем высококачественные надгробные памятники и бордюры** - клиенты могут неправильно понять и абидяцца - типо их заживо хоронят хотя... одна моя знакомая католическая старушка похоронила мужа, поставила на могиле памятник ему и себе (с тщательно выбранным портретом и открытой датой) и каждую неделю ходит туда сметать сосновые иголки с гранита, как будто в хате подметает |
М.б. не желания, а "Ваши заказы будут в (наших) надежных руках..."- по-моему, лучше смотрится. |
убоищный вариант. |
какие заказы, если там Anfragen? Ан.фра.ген. будем рады получить Ваши запросы |
скидка не на все цены, а на все услуги "как сирийного производства, так и изготовленные по желанию заказчика из натурального камня" А серийные из чего? Не из натурального камня? памятники ИЗ... как серийного, так и... |
если бережно относиться к духу и букве нетленного оригинала: «по КРАЙНЕ низким ценам» |
2 marcy Запросы обычно перерастают в заказы. Я сказала, что это слово было бы уместнее, чем "желания". Потому что "запросы в надежных руках" (in guten Händen тоже ведь надо обыграть) совсем не звучит. Да, и еще. К приведенной Вами древней ссылке в конце ветке "спешу заверить" я не имею никакого отношения, поэтому расцениваю это как очередную клевету. В 2006 г. я, к сожалению, даже еще не знала, что такое Мультитран. Так что, галлюцинации снова налицо. |
ах, ах, ах... латентный извращенец дезерадко захотел обыграть желания и надёжные руки. сразу вспоминается: «мы, онанисты, народ плечистый». |
**Запросы обычно перерастают в заказы. ** сразу видно, голубчик не работает ни с заказами, ни с запросами. |
он работает только руками. «Устали правой, работаем левой» |
А что, "флаер" уже успел укорениться в русском языке? Наверное, я отстала от жизни, поскольку только буклеты или брошюры знаю:)) |
да, успел |
You need to be logged in to post in the forum |