Subject: комплексный экзамен Дорогие коллеги,как бы вы перевели сочетание "комплексный экзамен"? Контекст - диплом бакалавра, государственный экзамен обозначен в дипломе как "комплексный экзамен по специальности" (специальность: право; правоведение) заранее всем благодарна! |
interdisziplinäre Prüfung |
спасибо, это как раз и был мой исходный вариант перевода может быть у кого-то есть другие варианты? |
а почему не подходит? |
Gesamtprüfung подходит? |
др. вариант: Komplexprüfung |
fachübergreifendes (Staats)Examen |
You need to be logged in to post in the forum |