|
link 5.11.2010 8:06 |
Subject: Mutterkuhrasse Пожалуйста, помогите перевести. Слово встречается в следующем контексте:Fleckvieh rangiert in Deutschland als Mutterkuhrasse mit an erster Stelle. Заранее спасибо |
основная порода коров (КРС) ? |
|
link 5.11.2010 8:25 |
здесь имеется ввиду основная порода именно при разведения телят. |
тёлки симентальской породы |
сиММентальской, сорри |
племенная порода коров |
Ремонтные тёлки симментальской породы в Германии числятся в списках самых лучших по продуктивности коров |
1. Mutterkuhhaltung - allgemein: - Fleischrinderhaltung, die extensiv geführt wird - Kühe werden nicht gemolken - Kuh und Kalb werden nach der Geburt nicht getrennt - Jede Kuh säugt ihr Kalb meist 8 bis 10 Monate lang bis kurz vor der Geburt des nächsten Jungtieres siehe google "mutterkuhhaltung" порода для маточного беспривязного (экстенсивного) содержания? |
да вроде оно маточное поголовье т.е. среди маточного поголовья КРС Германии на первом месте - пёстрые породы http://www.google.ru/#sclient=psy&hl=ru&q=пестрый+скот+маточное+поголовье&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=&pbx=1&fp=582d77b062e05397 |
You need to be logged in to post in the forum |