DictionaryForumContacts

 Zorja

link 3.11.2010 20:16 
Subject: Zwischenwert
Помогите перевести, пожалуйста

XXX wird die in der Schlussbilanz angesetzten Aktiva und Passiva zu Zwischenwerten übernehmen.
Контекст - Verschmelzungsvertrag

Правильно ли я поняла
ХХХ принимает средние значения активов и пассивов?
Спасибо заранее

 Slonyshko

link 3.11.2010 20:38 
я бы понял, что значения предварительные, промежуточные, исходные, а не средние.

 Zorja

link 3.11.2010 20:55 
какие же все-таки? Они встречаются еще и в таком предложении
Steuerrechtliche Einbringung der Beteiligung wird in der Handels- und Steuerbilanz zu einen(так в исходнике) Zwischenwert angesetzt.

 Slonyshko

link 3.11.2010 21:09 
предполагаю, промежуточные (которые позже будут корректировать).

 Zorja

link 3.11.2010 21:09 
Спасибо большое!

 Erdferkel

link 3.11.2010 21:35 
сложное дело
http://books.google.de/books?id=14H9Uz958QAC&pg=PA116&lpg=PA116&dq=Bilanz+Buchwert+Zwischenwert&source=bl&ots=Ve5WU1lqQe&sig=flI1uV4p6edlAHAwf02fKtkdglA&hl=de&ei=_s7RTOkIzuk5zuCpvQw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=4&ved=0CCAQ6AEwAw#v=onepage&q=Bilanz%20Buchwert%20Zwischenwert&f=false
однако нашлось прямо на тему дня
http://www.williamspublishing.com/PDF/5-8459-0451-X/part.pdf
и нашлась операционная (бизнес-) стоимость - м.б. она?

 Slonyshko

link 3.11.2010 21:39 
Erdferkel, не смотрел ссылки. Может дадите аскеру своё видение на перевод, чтобы не запутывать ещё больше. (Вопрос не я задавал, без дураков).

 Slonyshko

link 3.11.2010 21:42 
запутывать –> долго не вникать, пардон.

 Zorja

link 3.11.2010 21:44 
Erdferkel, не смотрел ссылки. Может дадите аскеру своё видение на перевод, чтобы не запутывать ещё больше. (Вопрос не я задавал, без дураков).

Да. да! :-)Es wäre gut...

 Erdferkel

link 3.11.2010 21:51 
В ссылке есть три вида стоимости для заключительного баланса: Buchwert, Zwischenwert, Teilwert
т.е. балансовая, ?, частичная стоимость (стоимость фирмы, работа которой будет продолжаться после её приобретения) - экон.словарь
вот и захотелось операционную взять
Однако не бухгалтер/не экономист я никак
Гляньте в ссылочки-то, не поленитесь

 Zorja

link 3.11.2010 21:53 
Спасибо! Посмотрю.

 Slonyshko

link 3.11.2010 21:55 
словарь, балансовый, ссылочки..., всё ясно: erdferkel перевела как опереционная.

 Erdferkel

link 3.11.2010 22:13 
"Im Fall der Einbringung eines (Teil-)Betriebs wird der aufnehmenden Kapitalgesellschaft das Wahlrecht eingeräumt (§ 20 Abs. 2 Satz 1 UmwStG), die erhaltenen Wirtschaftsgüter mit dem Buchwert oder einem höheren Wert anzusetzen. Die Obergrenze für den Wertansatz sind die Teilwerte der einzelnen Wirtschaftsgüter (§ 20 Abs. 2 Satz 6 UmwStG). Ein Wert oberhalb des Buchwerts, der nicht dem Teilwert entspricht, wird als Zwischenwert bezeichnet."

 Zorja

link 3.11.2010 22:18 
И опять Zwischenwert
Zwischenwert des Vermögens
Soweit der Zwischenwert des Vermögens den Erhöhungsbeitrag der Kommanditeinlage überseteigt, wird er dem Verlustvertragskonto gutgeschrieben
Как его здесь перевести?
Спасибо за помощь!

 Miyer

link 4.11.2010 7:43 
как вариант: средняя (среднегодовая) стоимость имущества (напр., за налоговый (отчетный) период)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo