DictionaryForumContacts

 Melissia

link 29.10.2010 5:52 
Subject: Ware von Verladebeginn nicht erfasst
Ware von Verladebeginn nicht erfasst - не могу опять понять смысла, чего немцы хотели сказать.
товар с начала погрузке не .....????

 Vladim

link 29.10.2010 6:11 
Возможно, так:

Товар с момента начала отгрузки не учитывался.

 _MarS_

link 29.10.2010 6:24 
В отсутствие более широкого контекста:
Товар не был учтен (или не был занесен в базу данных).

 Gajka

link 29.10.2010 9:16 
Что за документ? Что до и после?

 Melissia

link 29.10.2010 9:47 
это приложение к экспортной декларации

 Melissia

link 29.10.2010 9:48 
это приложение к экспортной декларации:
графа:
Р500 Контроль на соответствие / АЕ — без отклонений
осуществлен контроль документов и за погрузкой
Товар с начала погрузки не учтен

 Gajka

link 29.10.2010 9:49 
Меня вариант перевода от 9.24 не интересует, а больше исходник.

 Melissia

link 29.10.2010 10:06 
P500 Konformitaetskontrolle/AE - ohne abweichende Feststellungen
Verlade- und Dokumentenkontrolle
Ware nicht von VB(предполагается Verladebeginn) erfasst

 Коллега

link 29.10.2010 11:03 
Verladebeginn тут даже чисто грамматически не подходит.
Мне кажется, это скорее из этой оперы:
http://www.google.de/#hl=de&q=VB-+arbeitsrichtlinie+&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=&fp=f3ed279f82c0775e

т.е. товар не относится к категории, на которую требуется Verkehrsfähigkeitsbescheinigung
(имхо)

 Gajka

link 29.10.2010 11:06 
1. Мне представляется

Verlade- und Dokumentenkontrolle: Ware nicht von VB erfasst

2. VB - больше похоже на систему/ программу, которая осуществляет Erfassung

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo