Subject: Ware von Verladebeginn nicht erfasst Ware von Verladebeginn nicht erfasst - не могу опять понять смысла, чего немцы хотели сказать.товар с начала погрузке не .....???? |
Возможно, так: Товар с момента начала отгрузки не учитывался. |
В отсутствие более широкого контекста: Товар не был учтен (или не был занесен в базу данных). |
Что за документ? Что до и после? |
это приложение к экспортной декларации |
это приложение к экспортной декларации: графа: Р500 Контроль на соответствие / АЕ — без отклонений осуществлен контроль документов и за погрузкой Товар с начала погрузки не учтен |
Меня вариант перевода от 9.24 не интересует, а больше исходник. |
P500 Konformitaetskontrolle/AE - ohne abweichende Feststellungen Verlade- und Dokumentenkontrolle Ware nicht von VB(предполагается Verladebeginn) erfasst |
Verladebeginn тут даже чисто грамматически не подходит. Мне кажется, это скорее из этой оперы: http://www.google.de/#hl=de&q=VB-+arbeitsrichtlinie+&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=&fp=f3ed279f82c0775e т.е. товар не относится к категории, на которую требуется Verkehrsfähigkeitsbescheinigung |
1. Мне представляется Verlade- und Dokumentenkontrolle: Ware nicht von VB erfasst 2. VB - больше похоже на систему/ программу, которая осуществляет Erfassung |
You need to be logged in to post in the forum |