Subject: Provisorium камрады,какой может быть Provisorium на трубопроводе? временная электропроводка вроде бы не подходит м.б. временное устройство / временный элемент? сюжет такой: проверяли трубопровод на герметичность (азот под давлением), он не выдержал и разорвался, идёт расследование инцидента mögliche Ursachen für Vorfall: * die Verwendung eines Provisoriums, das für den während der Dichtheitsprüfung beaufschlagten Prüfdruck ungeeignet war und/oder * die fehlerhafte Ausführung der Schweißnaht, mit der dieses Provisorium am Rohrende verschweißt war всё крайне лаконично, других подробностей не сообщается |
Привет! м.б. заглушку там приварили? |
привет-привет! про заглушку тоже думала но почему тогда не сказали Blindflansch или что-нить в этом роде? напишу "временный элемент" - вдруг там какой-нибудь изыск был? |
тряпкой заткнули и скобочкой приварили :-) элемент лучшее, т.е. нейтральнее |
Hi Ihr Beiden Ich kenne das als времянка, aber das kann Slang sein |
nach Chemnitz тоже привет :) "времянка" в официальном документе не пойдёт... |
Schade :) |
Возможно, до этого был смонтирован временный участок трубопровода. |
You need to be logged in to post in the forum |