Subject: Hinterfüllstoffe construct. Пожалуйста, помогите перевести Hinterfüllstoffe.В контексте Der Hohlraum zwischen Zarge und Wand ist mit Hinterfüllstoffen auszufüllen. Заранее спасибо. |
Als Hinterfüllstoffe sind Mörtel oder Zweikomponenten-Montageschäume (Expansionsklebstoff) zu verwenden. back-fill materials back fill — 1) обратная засыпка 2) заполнение фахверка кирпичом 3) забутка, забутовка… (Англо-русский словарь строительных терминов) |
утеплителем, монтажной пеной или цементным раствором :-)) |
Вот спасибо! Я бы до этого не дошла...или дошла но оооочень не скоро! |
утеплителем, монтажной пеной или цементным раствором=) мне вариант выбрать по вкусу а остальное в скобках оставить? жаль что мой опыт в строительной сфере равен нулю. |
Hinterfüllstoffe - материалы для заполнения пустот |
You need to be logged in to post in the forum |