DictionaryForumContacts

 diamondtool

link 22.10.2010 10:55 
Subject: Darstellung der eigenen Kompetent gegenüber Kunden
Краткая презентация одной из разработок фирмы - базы данных определенного оборудования.

Описываются преимущества ее внедрения:
-Entscheidungshilfe für die Auswahl der für eine bestimmte Aufgabe am besten geeigneten Anlagen
-Darstellung der eigenen Kompetenz gegenüber Kunden
-Wettbewerbsvorteil bei Akquisition von Aufträgen

Помогите, пожалуйста, с переводом второго пункта. Имеется в виду демонстрация заказчику собственное компетентности или нет?

Заранее спасибо!

 mumin*

link 22.10.2010 11:43 
типо представление / демонстрация собственных возможностей / навыков (перед заказчиком, конечно)

 Gajka

link 22.10.2010 12:04 
Проявление профессиональной компетентности/ компетентности и профессионализма перед лицом своих заказчиков

с учётом индивидуальных требований/ интересов заказчиков

с учётом специфики заказчика

 Rekoza

link 22.10.2010 12:46 
т. к. это Folie презентации, м.б. убрать слово :Darstellung
написать типа: Наше (этой самой комнании) know how нашим заказчикам
как-то более читаемо/понятно

 _MarS_

link 22.10.2010 12:54 
Ну нет, ноу хау - это уже совсем из другой оперы...
Тут имеется в виду именно Sachverstand, Fähigkeiten.

 Rekoza

link 22.10.2010 13:00 
все м.б.
точно знает, только тот кто писал :)

 Vladim

link 22.10.2010 13:32 
Возможно, так:

демонстрация своего профессионализама по отношению к заказчикам

 _MarS_

link 22.10.2010 13:54 
Кстати, профессиональная компетентность и профессионализм -разве не одно и то же? Как Вы считаете, Vladim? Вместе их употреблять было бы тавтологично...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo