Subject: Schlossherren-Suite hotels Пожалуйста, помогите перевестиСлово встречается в следующем контексте Schlossherren-Suite, Turmsuite, Hammerherrensuite Заранее спасибо |
http://www.poestlingberg.at/suiten.htm http://ftour.otzyv.ru/read.php?id=19055 (см. Julita [28.03.06 13:35:03]) http://www.belhotel.net/index.php?option=com_content&view=article&id=13&Itemid=14 |
ужос! :-( __//__http://piter-otel.ru/hotel/hotel.php?hotel=150__\__ __//__http://www.grandhoteleurope.ru/web/stpetersburg_ru/rooms_suites.jsp__\__ |
Речь идет не о гостиницах С.Петербурга, а об Австрии. Отель Schloss an der Eisenstrasse. |
Suite - понятно. Что такое Hammerherr? |
Biaka, Петербург я привела в качестве примера того, что никаких "сьютов" там нет. Hammerherr -> http://de.wikipedia.org/wiki/Eisenhammer вряд ли Вы в люкс-апартаменты "Кузнечные" кого-нибудь заманите, разве что дописать "Кузнецы своего счастья" :-) |
Kammerherr камергер (придворный титул) |
Hammerherr -> Kammerherr -> ist ja n Hammer! :) |
You need to be logged in to post in the forum |