DictionaryForumContacts

 Gajka

link 3.10.2010 21:16 
Subject: abhaben
abhaben в значениях

не любить
ненавидеть
не терпеть

Ich kann nicht abhaben, wenn/ dass
So was kann ich gar nicht abhaben

Я в гугле нашла одно попадание:

"Solche Leute kann ich gar nicht abhaben"

Кто-то встречался с этим глаголом? Или это региональное?

 Rattenfänger

link 3.10.2010 21:18 
Ich kenne "abkönnen", "abhaben" habe ich noch nie gehört (Das muss aber nichts heißen). Umgangssprache vielleicht?

 Gajka

link 3.10.2010 21:30 
О, а я abkönnen ни разу не слышала.

 Rattenfänger

link 3.10.2010 21:31 
Ich kann Dich nicht ab. Er muss es abkönnen. Не притворяйтесь, ведь слышали :)

 Gajka

link 3.10.2010 21:35 
"Ich kann Dich nicht ab"

Ээээ, я бы была в ступоре и попросила бы сказать по-другому:)

Не, не слышала, чесслово!

А вот ещё мне интересно, у одной ли у меня заскоки с переводом следующего:

Die Anlage vor den Reparaturarbeiten ENTSPANNEN.

Интересует выделенное слово :)

 Rattenfänger

link 3.10.2010 21:45 
обесточить?

 vigilia

link 3.10.2010 21:45 
обесточить? ну, если взять Spannung как "электродвижущая сила"...

 vigilia

link 3.10.2010 21:47 
ой, меня на пару секунд опередили)

 Rattenfänger

link 3.10.2010 21:47 
Прямо как на Олимпиаде. Все решили доли секунды :)

 vigilia

link 3.10.2010 21:48 
одна голова хорошо, а две лучше)

 vigilia

link 3.10.2010 21:48 
точно)

 Gajka

link 3.10.2010 21:51 
Вот и я обесточивала:( А нужно было снять давление... Было сказано, что это любому технику понятно, хоть гидравлику, хоть электрику...

 vigilia

link 3.10.2010 21:54 
ну, здесь контекст нужно было смотреть, так не очень понятно

 Gajka

link 3.10.2010 21:59 
Контекст нужно было слушать. Но установка включает в себя и гидравлику и электрику, поэтому выкручивайся в итоге, как хочешь...

 Коллега

link 3.10.2010 23:11 
Гайка, ты загадками какими-то :-).
Entspannen - это не stromlos. Как Лизка?

 Queerguy

link 4.10.2010 9:11 
Gajka, а почему в гугле-то одно попадание? в моем гугле намного больше :)

http://www.google.de/”das kann ich nicht abhaben”

 Gajka

link 4.10.2010 11:22 
"Entspannen - это не stromlos"

Это я знаю. Я только думала надо про напряжение, а надо было про давление:(

У Лизки все выходные температура 40. Сейчас вроде лучше:) А я со спичками в глазах стратегически важные задачи выполняю:(Благо папам тоже больничные дают:)

Queerguy, похоже, у меня вчера уже не было сил правильно задать в поиск;)

 black_justice

link 5.10.2010 9:34 
Это видимо очень умгангсшпрахлихь, потому что я его только один раз встречал, да и то на днях в переписке с знакомым. Именно в значении "ненавидеть".

 Gajka

link 5.10.2010 13:20 
"очень умгангсшпрахлихь, потому что я его только один раз встречал, да и то на днях "

А может Вам мало лет/ мало работы/ мало общения?

 black_justice

link 5.10.2010 14:13 
>А может Вам мало лет/ мало работы/ мало общения?

Все относительно :)
Можно в первый же день изучения языка столкнуться со словом, а можно упорно годами обходить его стороной.

З.Ы. Спрошу сегодня у знакомых немцев, что они думают по поводу этого значения этого глагола.

 Gajka

link 5.10.2010 14:24 
Значение мне известно, я его/ их уже в вопросе озвучила. Да и Queerguy кучу подтверждений нашёл:)

Даю голову на отсечение, что те слова, которые я использую по 10 раз в день, Вы не слышали никогда в жизни;) Да, и такое бывает.

 Queerguy

link 5.10.2010 14:25 
прошу привести пример таких слов :)

 Коллега

link 5.10.2010 14:30 
Гайка, Лизке получшело? Почему температура была, известно?

 Gajka

link 5.10.2010 14:30 
Удержание груди забоя;) Хотя по отдельности, наверное, употребляете тоже каждый день;)

 Gajka

link 5.10.2010 14:32 
Получшело:) Уже картофельную пюрешку наворачивает. Причину не знаем:(И зубы лезут и в яслях все в соплях бродят... Поеду колобка читать;)

 black_justice

link 5.10.2010 14:36 
Gajka,
даже не претендую на знание всего Вашего лексикона :)
Да и просто не нужно это мне: я не профессиональный переводчик, а просто любитель немецкого. Плюс по работе ин. язы мне очень нужны.

;)

 Rekoza

link 5.10.2010 15:27 
про: Die Anlage vor den Reparaturarbeiten ENTSPANNEN
вариации из Я на тему "перед ремонтом оборудования"

-Перед ремонтом оборудование должно быть очищено от грязи, шлама, промыто и ОТКЛЮЧЕНО от коммуникаций, а также ОБЕСТОЧЕНО
- Перед ремонтом оборудование или механизм должны быть НАДЕЖНО ВЫКЛЮЧЕНЫ, а все приводные ремни сброшены с рабочих шкивов.
- перед ремонтом должны пройти дозиметрический контроль и при необходимости ДЕЗАКТИВАЦИЮ.
-Перед ремонтом газового оборудования, осмотром и ремонтом камер сгорания или газоходов газовое оборудование и запальные трубопроводы должны ОТКЛЮЧАТЬСЯ

 golowko

link 5.10.2010 23:51 
abhaben
разг. 1. получить (свою долю); seine(n) Teil (seine Strafe) abhaben - получить "по рогам", т.е. наказание;
2.: er hat seinen Hut ab - он без шляпы, он снял шляпу

 Gajka

link 6.10.2010 7:56 
golowko, Ваша помощь бесценна:)))

black_justice, не претендуйте:)) Нам конкуренты не нужны;)
А если данное слово Вам придётся услышать ещё раз, тогда мы его вместе с Вами переведём из категории "очень умгангсшпрахлихь" в "относительно умгангсшпрахлихь". ОК?:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo