|
link 28.09.2010 9:46 |
Subject: проверьте пожалуйста правильность перевода Verfahren zum Entfernen von kondensatfähigen Feststoffen aus dem Heißgasstrom, wobei die verflüssigten Feststoff eaerosolähnlich in der Gasströmung und durch Kondensation ausgeschieden werden, wobei der Heissstrom durch eine ausräumbare Kühlstrecke bewegbaren Räumelement versehen ist, und das vom auerosolähnliche mitgeführten verflüssigten Feststoff befreite Gas unmittelbar anschließend einer Gasschnellabkühlung und einem Nassaustrag des Feststoffkondensates zugeführt wird, dadurch gekennzeichnet, dass die translatorische und rotatorische Bewegung sgeschwindigkeit der (des) Räumelemente(s) wärend des Räumens variiert wird…Метод для удаления конденсируемых , разжиженных твёрдых веществ из горячего потока газа, при этом разжиженные твёрдые вещества подобно аэрозоли подаются в поток газа и выделяются в следствие конденсации, при этом поток горячего газа проводится через очищенный охлаждающий участок, который оснащён в зоне участка охлаждения подвижным очистным элементом и очищенный от аэрозолеподобного разжиженного твёрдого вещества подводится к быстрому охлаждению газа и мокрой выгрузке конденсата твёрдых веществ отличается тем, что линейная и вращательная скорость движения варьируются во время очистки, Заранее спасибо |
опять Вы исходник левой ногой переписали! "wobei der Heissstrom durch eine ausräumbare Kühlstrecke bewegbaren Räumelement versehen ist" :-(( для желающих подрихтовать: Verfahren zum Entfernen von kondensationsfähigen verflüssigten Feststoffen aus einem Heißgasstrom, wobei die verflüssigten Feststoffe aerosolähnlich in der Gasströmung mitgeführt und durch Kondensation ausgeschieden werden, wobei der Heißgasstrom durch eine ausräumbare Kühlstrecke geleitet wird, die mit mindestens einem im Bereich der Kühlstrecke bewegbaren Räumelement versehen ist, und daß das vom aerosolähnlich mitgeführten verflüssigten Feststoff befreite Gas unmittelbar anschließend einer Gasschnellkühlung und einem Naßaustrag des Feststoffkondensates zugeführt wird, dadurch gekennzeichnet, daß die translatorische und rotatorische Bewegungsgeschwindigkeit der (des) Räumelemente (s) während des Räumes variiert wird, wobei die Rotationsgeschwindigkeit des Räumelements während des Räumens im Bereich von 10 Umdrehungen/min bis 200 Umdrehungen/min moduliert wird, und das Räumelement mit einer Geswindindigkeit von 0,1 bis 0,3 m/s in der Kühlstrecke geführt wird |
Heißgasstrom - поток горячих газо aerosolähnlich - подобно аэрозолям mitgeführt werden - подхватываются (захватываются, увлекаются) mit mindestens einem im Bereich der Kühlstrecke bewegbaren Räumelement versehen ist - оснащен, как минимум, одним очистным элементом, перемещаемым в зоне участка охлаждения |
ожиженные |
You need to be logged in to post in the forum |