DictionaryForumContacts

 Marynaj1978

link 26.09.2010 10:20 
Subject: soll fallengelassen werden
soll fallengelassen werden скажите пожалуйста как можно данное предложение реревести должен быть исключён иили отказан, речь идёт о патенте

 Marynaj1978

link 26.09.2010 10:24 
или отозван

 Erdferkel

link 26.09.2010 10:26 
Какое же это предложение? это огрызок, а огрызки не переводятся...

 Marynaj1978

link 26.09.2010 10:27 
у меня текста нет, в том и дедо((( у меня таблице регистрации патентных заявок

 Erdferkel

link 26.09.2010 10:33 
так что в таблице рядом стоит? о чем речь?
т.к. м.б.
"Nach Erteilung zerfällt das europäische Patent in ein Bündel nationaler Patente, deren weiteres Schicksal voneinander unabhängig ist und die daher einzeln lizensiert, verkauft, aufrechterhalten oder fallengelassen werden können."
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/patents/1650135-abandoned_application.html
патентный словарь:
Fallenlassen - отказ, абандонирование
Fallenlassen der Erfindung - фактический отказ от изобретения

 tchara

link 26.09.2010 10:34 
у Вас скорее всего про Antrag речь идет...

"оставить без удовлетворения" - как-н. так?

 Erdferkel

link 26.09.2010 10:36 
tchara, а ты у нас телепат! таблицу на расстоянии читаешь! :-)

 Marynaj1978

link 26.09.2010 10:47 
Anm. Datum Erteil Datum а в Bemerkung стоит fallengelassen werden

 Erdferkel

link 26.09.2010 10:54 

 Erdferkel

link 26.09.2010 10:58 

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo