DictionaryForumContacts

 solo45

link 21.09.2010 21:31 
Subject: Сретение
не для работы - для себя...

Читаю чудную книжку "Новгород Великий" с иллюстрациями художника Ю.Походаева... Книгу издали в 1968 г. в ГДР в рамках серии "Памятники древнего зодчества" - в общем, всяческие рекомендации (в том числе для посещения Новгорода)!

Вопрос: церковь Сретения, перевод - Darbringungskirche. Это так?

 tchara

link 21.09.2010 21:40 
Darstellung des Herrn (od. im Tempel), гораздо реже Darbringung des Herrn (od. im Tempel)

есть такие картины: напр., Darbringung im Tempel (Meister der Pollinger Tafeln, 1444 года).

так что как вариант для Сретения вполне, даже стариной так и навевает:-)

 tchara

link 21.09.2010 21:43 
хотя... церковь просто Darbringungskirche называть я бы не стал

 Erdferkel

link 21.09.2010 21:52 
у католиков, например: Pfarrkirche Mariä-Lichtmess

 solo45

link 21.09.2010 21:59 
Вот, про Lichtmess я тоже знаю.
А "Darbringung" возразить пока не могу. И tschara возразить не могу. Поверить хочу... Но Lichtmess gebraeuchlicher...

Но Походаеву и Чаре не верить не могу. Что делать?

 tchara

link 21.09.2010 22:11 
тут на самом деле все гораздо интереснее, и дело не в большей употребительности, а во вкладываемом смысле.

давно это было, мало уже чего помню... попробую не сильно наврать.

изначально этот праздник был посвящен Господу.
Weil das mosaische Gesetz vorschrieb, ein neugeborenes Kind innerhalb einer bestimmten Frist in den Tempel zu bringen (vgl. Ex 13, 11 - 16; Lev 12, 1 - 8; Jes 8, 14 - 15; 42, 6) folgten - der Tradition nach - auch die Eltern Jesu dieser Vorschrift. Von dem greisen Simeon und der Prophetin Hanna wird er als der eigentliche Herr des Tempels erkannt und benannt (Lk 2, 22 - 40). Dieses biblische Ereignis wurde zu einem christlichen Festanlass.

В восточных церквях непрерывно сохранялась память о том, что это праздник Господа, отсюда и названия Сретение (встреча) или Darstellung (Darbringung) des Herrn.

на западе же акценты сместились в сторону Марии, отсюда и названия (в ходу до сих пор) Maria Reinigung.

название Maria Lichtmess вошло в обиход гораздо позднее, в связи с освящением в этот день свечей на след. год. Lichtprozession und entsprechend Lichtmessen.

Но в изначальным смыслом праздника это название имеет очень мало общего, ибо старец Симеон встречался таки с младенцем Иисусом, а не со свечами.

После литургической реформы однако и на западе вернулось исконное наименование этого праздника (акценты были возвращены от Марии к Господу) - Darstellung des Herrn (иногда Darstellung im Tempel). Более редкая форма с Darbringung.

 solo45

link 21.09.2010 22:16 
да, tschara, сегодня Ты прав. Я бы тоже так посчитала. Спросим немцев? Завтра объявлюсь.

Спасибо!

 tchara

link 21.09.2010 22:37 
спросим:-) только чур тех, кто как минимум с теол. образованием.

была на МТ одна из Мюнхена, так давно уже нету

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo