Subject: Стихотворение Лессинга "Танцующий медведь" poetic TanzbärEin Tanzbär war der Kett entrissen, Танцующий медведь сорвался с цепи Помогите с продолжением, пожалуйста. |
Вот мой вариант: Танцующий медведь сорвался с цепи |
во всём мире? разве? :) |
Спасибо, Di Scala. |
и sie sei потерялось... а там и продолжение есть: Ein großer Hofmann sein, Ein Mann, dem Schmeichelei und List Statt Witz und Tugend ist; Der durch Kabalen steigt, des Fürsten Gunst erstiehlt, Mit Wort und Schwur als Komplimenten spielt, Ein solcher Mann, ein großer Hofmann sein, Schließt das Lob oder Tadel ein? Дрессированный медведь сорвался с цепи |
Erdferkel, спасибо большое. :) |
и вернулся В СВОЙ лес/ К СЕБЕ в лес Meisterstück! Может "кричал" заменить на что-нить животнорычащее? brummt тогда - прорычал НЕДОВОЛЬНО в ответ и подобное |
проревел |
Вот именно:) |
"Может "кричал" заменить на что-нить животнорычащее?" - получившие светское образование медведи ни в коем случае не рычат, т.к. они преодолели свою жЫвотную натуру :-) |
он же свое изящное воспитание демонстрирует на задних лапах - и вдруг "проревел"? :-) |
можно "восклицал" м.б. взять |
медведь и в африке медведь. зачем вы его огламуриваете ?:) |
Это не я - это Лессинг :-) |
так Вы про schrie или про brummt речь ведете? я про brummt :) |
а я про schrie... непонятки медвежьи получились :-) |
Один проревел, а другой - зарычал:) |
You need to be logged in to post in the forum |