DictionaryForumContacts

 DreaDy

link 20.09.2010 8:55 
Subject: Стихотворение Лессинга "Танцующий медведь" poetic
Tanzbär

Ein Tanzbär war der Kett entrissen,
Kam wieder in den Wald zurück,
Und tanzte seiner Schar ein Meisterstück
Auf den gewohnten Hinterfüßen.
»Seht«, schrie er, »das ist Kunst; das lernt man in der Welt.
Tut mir es nach, wenns euch gefällt,
Und wenn ihr könnt!« »Geh«, brummt ein alter Bär,
»Dergleichen Kunst, sie sei so schwer,
Sie sei so rar sie sei!
Zeigt deinen niedern Geist und deine Sklaverei.«

Танцующий медведь сорвался с цепи
и пошел обратно в лес....

Помогите с продолжением, пожалуйста.

 Di Scala

link 20.09.2010 9:44 
Вот мой вариант:

Танцующий медведь сорвался с цепи
и убежал в лес.
Там он стал показывать своим собратьям танец
на задних лапах.
«Посмотрите», - кричал он, «вот это искусство, этому учат во всем мире.
Повторяйте за мной, если это вам нравится
И если вы так можете! «Пошел прочь»,- прорычал старый медведь.
Это сложное искусство
И такое редкое!
Оно демонстрирует твою низость и рабство.

 marcy

link 20.09.2010 9:46 
во всём мире?
разве? :)

 DreaDy

link 20.09.2010 10:41 
Спасибо, Di Scala.

 Erdferkel

link 20.09.2010 10:51 
и sie sei потерялось...
а там и продолжение есть:
Ein großer Hofmann sein,
Ein Mann, dem Schmeichelei und List
Statt Witz und Tugend ist;
Der durch Kabalen steigt, des Fürsten Gunst erstiehlt,
Mit Wort und Schwur als Komplimenten spielt,
Ein solcher Mann, ein großer Hofmann sein,
Schließt das Lob oder Tadel ein?

Дрессированный медведь сорвался с цепи
и вернулся в лес,
и привычно исполнил танец на задних лапах
перед собравшимися медведями.
"Смотрите!", - кричал он, "вот это искусство! этому учатся в свете!
А ну станцуйте, как я, если это вам по душе -
и если сможете". "Прекрати!", - прорычал старый медведь.
"Такое искусство, каким бы оно ни было трудным,
Каким бы оно ни было редким -
Оно демонстрирует только низость духа и твою рабскую натуру"

 DreaDy

link 20.09.2010 11:46 
Erdferkel, спасибо большое. :)

 Gajka

link 20.09.2010 11:58 
и вернулся В СВОЙ лес/ К СЕБЕ в лес
Meisterstück!
Может "кричал" заменить на что-нить животнорычащее?
brummt тогда - прорычал НЕДОВОЛЬНО в ответ и подобное

 vittoria

link 20.09.2010 12:19 
проревел

 Gajka

link 20.09.2010 12:23 
Вот именно:)

 Erdferkel

link 20.09.2010 12:27 
"Может "кричал" заменить на что-нить животнорычащее?" - получившие светское образование медведи ни в коем случае не рычат, т.к. они преодолели свою жЫвотную натуру :-)

 Erdferkel

link 20.09.2010 12:29 
он же свое изящное воспитание демонстрирует на задних лапах - и вдруг "проревел"? :-)

 Erdferkel

link 20.09.2010 12:31 
можно "восклицал" м.б. взять

 vittoria

link 20.09.2010 12:32 
медведь и в африке медведь. зачем вы его огламуриваете ?:)

 Erdferkel

link 20.09.2010 12:38 
Это не я - это Лессинг :-)

 vittoria

link 20.09.2010 12:49 
так Вы про schrie или про brummt речь ведете?
я про brummt :)

 Erdferkel

link 20.09.2010 12:54 
а я про schrie... непонятки медвежьи получились :-)

 Gajka

link 20.09.2010 13:07 
Один проревел, а другой - зарычал:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo