Subject: необходимость отпадает Доброй ночи,помогите, пожалуйста, перевести выражение: необходимость отпадает. Контекст: в результате применения нового двигателя отпадает необходимость в ... батареях. Заранее спасибо |
die Notwendigkeit (an Batterien/Akkus) entfällt |
sind keine Batterien mehr nötig sind Batterien nicht mehr nötig werden die Batterien überflüssig |
werden als nicht mehr erforderlich angesehen werden nicht mehr als notwendig angesehen |
Спасибо большое всем! Здесь, пожалуй, последую принципу "je einfacher, desto besser" и выберу "sind Batterien nicht mehr nötig". |
...kann auf Batterien verzichet werden:) |
verzichTet, versteht sich |
bedarf keine batterien mehr besteht kein bedarf an batterien |
Wenn schon, dann bitte auch richtig: Es bedarf keineR Batterien mehr. [Groß- und Kleinschreibung sind im Deutschen keine Angelegenheit, die man einfach unter den Tisch fallen lassen kann, liebe(r) Kollege/Kollegin!!] |
You need to be logged in to post in the forum |