Subject: Arbeiten grenzenlos Может, кто-нить поможет передать смысл выражения:Die Firma (name) arbeitet grenzenlos. Мне кажется перевод: "работает без границ" не совсем адекватным. Может, у кого-то есть идеи лучше? Всем спасибо |
вне границ |
Для нашей компании не существует границ |
Деятельность фирмы ХХХХ не знает границ. К: Наша деятельность не знает границ! Мы всем занимаемся, так что это не важно, сделайте лого, плз. Очень ждём! Д: Ну как же можно сделать лого, ... |
You need to be logged in to post in the forum |