Subject: Lebensmittelspezialitäten возникли разногласия по данному словупрошу совета, как правильнее национальные продукты питания? контекст: в презентация на выставке представлены Lebensmittelspezialitäten региона |
Имхо традиционные лучше национальных - раз регион, что ж на всю нацию замахиваться... на севере - селедка, на юге - редька к пиву :-) и что там конкретно? отдельные продукты или целые блюда? |
Das Staatsministerium strebt fuer 2012 eine Praesentation saechsische Lebensmittelspezialitäten in Rahmen einer Narungsnittelmesse.... |
традиционные - отлично! спасибо. а что? продукты или блюда? |
Erdferkel, вы бы что написали? кухня? блюда? или все-таки продукты? |
м.б. презентация типичных для Саксонии традиционных блюд и продуктов питания? |
классно. спасибо! |
|
link 11.09.2010 18:09 |
национальные или традиционные, или фирменные блюда... смотря, что и как в контексте... если с презентацией, наверное, всё-таки: "(презентация (дегустация) блюд национальной кухни..." |
Эсмеральда, саксонской нации всё-таки нет, речь ведь не обо всей Германии помните? :-) http://www.eda-server.ru/books/pohlebkin.htm |
|
link 11.09.2010 20:08 |
Эрдферкель, Вы саксонцам прямо бы так и сказали, что нет такой национальности...? :-) Саксонской национальности (Nation) нет в нашем понимании этого слова, но есть sächsische Volkszugehörigkeit und sächsisches Volk (Volkstum)... Поэтому, наверное, не будет ошибки сказать "национальные блюда саксонцев" Кроме того, к саксонцам по их Конституции относятся и некоторые другие (...Artikel 5 [Das Volk des Freistaates Sachsen] (1) Dem Volk des Freistaates Sachsen gehören Bürger deutscher, sorbischer und anderer Volkszugehörigkeit an. Das Land erkennt das Recht auf die Heimat an....), поэтому, наверное, корректно будет сказать: "национальные блюда (кухня) Саксонии" |
![]() |
....полузадушенным голосом цитирует: "Bürger deutscher, sorbischer und anderer Volkszugehörigkeit an" - вон даже сколько там национальностей! только что ж там deutscher пишут? писали бы сразу "но есть sächsische Volkszugehörigkeit" - саксы и норманны? :-) |
уважаемые дамы! это прекрасно!! благодарю. русская саксонка P.S.остаюсь солидарной с Erdferkel: |
Саксонские традиционные блюда и продукты питания |
|
link 12.09.2010 0:52 |
Видимо и в Росстате и в Институте этнологии и антропологии не знают о том, что такой национальности нет, поэтому в перечне 1840 национальностей саксонцы присутствуют :-) |
Эсмеральда, вы правы, безусловно. спасибо! тем не менее, тема "национальности" уж очень не простая. давайте лучше про погоду, природу и продукты питания и вкусные саксонские блюда. |
Особенно Росстат интересный источник оказался - повеселили! "Так в списке российских национальностей оказались: гражданин мира, житель вселенной, иностранец, каменщик, кацап, крестьянин затундренный, ленский старожил, нацмен, полукровка, помесь, советский, фараон, халдей, папуас хули, хохол и эллин". :-) |
с прискорбием отмечу, что "специалитет" медленно, но верно прокладывает себе дорогу к месту под солнцем. в кулинарных жураналах и статьях о еде он появляется всё чаще... Или есть такой специалитет — летучая рыба, обжаренная в соусе из маринованных рыбных потрохов длительной выдержки. |
... но мы не будем помогать этим летучим рыбам со всеми потрохами вылететь на теплое местечко под солнцем! :-) |
вернувшись с мерроприятия в Москве, спешу поделиться, что Lebensmittelspezialitäten российский народ зовет ДЕЛИКАТЕСАМИ |
а для кого-то они - грубая крестьянская пища |
ой! и не говорите |
деликатесные саксонские драники... :-) |
а они что, в самом деле грубые? |
Согласна со значением, предложенным Rekoza Я общалась раньше с австрийцем, который занимался технологией производства колбасной продукции. В буклетах его фирмы под Spezialitäten понимались более дорогостоящие продукты высшего сорта с самым лучшим составом и деликатесы. |
"продукты высшего сорта с самым лучшим составом" А бывают продукты низкого сорта с самым лучшим составом или продукты высшего сорта с самым плохим составом? Составом чего? "и деликатесы" А эти какого сорта и с каким составом чего-то там? |
да тут вообще вся фраза пальчики оближешь **БОЛЕЕ дорогостоящие продукты высшего сорта с самым лучшим составом ** голуба, что со стилистикой? |
У нас любая пивнушка нажарит котлеты на сковородке и напишет Spezialität des Hauses: Hausgemachte Frikadellen;) |
а котлеты, поди, полуфабрикатные?:) |
Какая же пивнушка расскажет?;) |
одним словом - Feinkost |
Словарь linguee.de дает, например, такие синонимы к этому слову: Spezialität (Substantiv, weiblich) (Auch: Schmankerl, Leckerbissen, Delikatesse, Köstlichkeit, Feinheit, Gaumenfreude, Gustostückerl) |
...и эта болезненная привязанность к словарю linguee... |
как бы мы с вами тут не старались, жизнь сама определяет правильные слова. и никуда не денешься. стало быть Lebensmittelspezialitäten=деликатесы. |
все-таки резковатый переход от "традиционных блюд и продуктов питания" к деликатесам. если верить словарю, последнее значит: "Изысканное, редкое кушанье, обладающее тонкими вкусовыми качествами." http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%E4%E5%EB%E8%EA%E0%F2%E5%F1&all=x кас. "жизнь сама определяет правильные слова" - российский народ - это, конечно, аргумент, но и мы тут тоже не представители потустороннего мира :) |
Franky +1 Кто на слово верит народу, тому вопрос: |
не нужно усложнять нужно разграничить понятия все предельно просто: среди Spezialitaeten (нередко) можно встретить Delikatessen |
"российский народ - это, конечно, аргумент, но и мы тут тоже не представители потустороннего мира :) " да вы тут самые самые мастера языка! |
это ж проф. жаргон получается :) а лит.норму тоже ведь никто не отменял. |
вы считаете, что мы имеем хоть какой-то шанс в принудительном порядке заставить бизнесменов пользоваться литературной формой? |
а я уже написала, как я считаю. |
You need to be logged in to post in the forum |