Subject: Oberärztin.... Belegärztin... Oberärztin Landesklinikum St. PöltenMitglied der Österreichischen Gesellschaft für Gynäkologie und Geburtshilfe Belegsärztin in den Wiener Privatkrankenhäusern Goldenes Kreuz, Rudolfinerhaus und Privatklinik Döbling kак же правильно перевести Oberärztin ??? Multitran: http://www.multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=Oberarzt Заместитель главного врача в земельной (???) клинике г. Санкт-Пёльтен vielen Dank! |
заведующая отделением имхо лучше звучит, чем заместитель... м.б. вместо коек: размещение пациентов в стационарах... |
|
link 7.09.2010 5:33 |
Oberärztin, это не заведующая отделением, это было бы Chefärztin. Oberarzt/ärztin в больнице, это в России врач первой категории. |
You need to be logged in to post in the forum |