Subject: Fördersumme Пожалуйста, помогите перевести. FördersummeСлово встречается в следующем контексте:Produziert wird das 4,1 Millionen Eu¬ro Projekt mit der größten Fördersumme (500000 Euro) von der Filmforderung Hamburg-Schleswig-Holstein mit zwei Kamerateams und etlichen Dutzend Sta¬tisten, überwiegend Männer. Заранее спасибо |
грант (для создания фильма) |
Fördersumme грант? общая сумма или общий объем финансирования проекта/фильма составит 500 000 ойронов |
Гранты 2007 - Фонд Михаила Прохорова Сумма гранта: 190 000 руб. «Создание фильмов, организация и проведение семинаров по созданию фильмов и мультимедийных пособий». Создание фильма о некоторых ... |
А нынешние события – это обезумевший крик господина Тюникова, который украл грант для создания детского фильма и еще много чем «прославился» |
О ПРИСУЖДЕНИИ ГРАНТОВ ПРЕЗИДЕНТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ДЛЯ ПОДДЕРЖКИ ТВОРЧЕСКИХ.... |
И из этого (нам) следует сделать вывод, что Fördersumme = грант? Шутить(с) изволите... |
Produziert wird das 4,1 Millionen Eu¬ro Projekt ВОТ общая сумма кстати = 4,1 |
Грант — безвозмездная субсидия предприятиям, организациям и физическим лицам в денежной или натуральной форме на проведение научных или других исследований, но ТУТ НА ФИЛЬМ естессно! |
больше контекста -- будет, конечно, ПОНЯТНЕЕ.... |
да, с общей суммой убедили, с "грантом"- нет. Aber lassen Sie bitte Ihre Großschreibtaste aus, das nervt :-) |
объём финансового содействия или сумма финансовой поддержки |
:Produziert wird das 4,1 Millionen Eu¬ro Projekt = кстати это бюджетом фильма называется - включая грант 500000 |
You need to be logged in to post in the forum |