Subject: Unternehmensansiedlungen econ. Пожалуйста, помогите перевести.Unternehmensansiedlungen Я умом понимаю, что это имеются в виду штаб-квартиры крупных фирм. Но может есть какое специальное словосочетание? |
почему "штаб-квартиры крупных фирм"? Сами крупные фирмы, их производственные мощности (шприх: рабочие места) привлекаются, т.е. речь о привлечении инвесторов в Берлин или мероприятиях (создание условий), способствующих привлечению инвесторов |
marinik, спасибо! Видимо Вы правы! Поправила... :) |
концентрация предприятий в одном месте/ в пределах "локальной" местности или региона |
+ географическая концентрация предприятий |
концентрация предприятий bringt neue Impulse? |
почему нет? концентрация предприятий в каком-то из регионов определяет возможности для инновационного развития географическая концентрация предприятий представляла собой явление, характерное для процесса промышленного развития + наибольшая концентрация предприятий приходится на |
не знай-не знай :-)) |
Und wenn man es aus der Sicht eines Unternehmens sieht, daß sich in Berlin ansiedeln will? открытие филиала, производственной площадки....? |
natürlich "das" |
+скопление Дело в том, что даже простая агломерация (скопление) разных предприятий в одном месте (стране, районе, центре) повышает производительность труда (за счет экономии затрат на обслуживающие и вспомогательные производства, транспорт, связь, коммунальное хозяйство и т. д.). Комплексное развитие производства на территории, как высшая форма агломерации производства, способствует дальнейшему росту производительности труда. http://www.i-u.ru/biblio/archive/zcheltikov_ekonomihteskaja_geografija/01.aspx |
@Gajka: danke für die schnelle Antwort. So richtig zufrieden bin ich aber noch nicht. Pardon. Bin Lernender. Wenn der Vorstand einer Firma, die bisher in Berlin nicht vertreten ist, auf Grund günstiger Bedingungen beschließt " wir siedeln uns in Berlin an", wie könnte man das ausdrücken? Мы откроем новый филиал, новую производственную площадку....? |
Tunduru, wenn ich ausgerechnet Ihnen antworten wollte, würde ich schreiben 2Tunduru |
2Tunduru решило создать/ открыть корпункт в Берлине или переехать туды |
je nachdem, was der Vorstand dort vorhat: мы хотим быть представлены в Берлине: мы откроем там свой офис, мы откроем там своё производство, мы откроем там свой магазин :-) 2аскер (вариант): То, что многие (крупные) фирмы и концерны представлены в Берлине, создаёт новые импульсы |
@Gajka, Erdferkel: Danke. |
2Erdferkel. Хех, а не равноценен ли Ваш вариант моим "штаб-квартирам"? ;) |
You need to be logged in to post in the forum |