Subject: Räumung von Vegetationsflächen Вот с утра, да еще после посиделок с немцами, ничего в голову не лезет.Raupentraktor zum Einsatz bei Räumung von Vegetationsflächen in Russland |
для вдохновения: перевод заглавия DIN 18920 Schutz von Bäumen, Pflanzenbeständen und Vegetationsflächen bei Baumaßnahmen звучит так: "Формирование ландшафта. Защита деревьев, зеленых насаждений, охрана растительного покрова при строительстве" http://nd.gostinfo.ru/document/4060170.aspx |
спасибо, mumin*, вдохновила. Растительный покров я тоже имел в виду. Но как-то слишком просто. А по-умнее ничего нет? :) |
А по-умнее ничего нет? klingt frech und anmaßend ... |
чего это? marinik, вам с утра что ли поругаться хочеться? |
гусеничный трактор для выполнения сельскохозяйственных работ по обработке почв |
спасибо, гайка. Я вот тут подумал, а если написать - для обработки земель, може лучше будет? |
Контекст? Имхо без контекста пассаж про сельхозработы - это несколько смело :-) |
Я вижу, что везде стандартные формулировки, типа: "...для всего комплекса сельскохозяйственных работ по обработке почвы, посеву, возделыванию и уборке пропашных культур/ урожая Трактор предназначен для выполнения сельскохозяйственных работ (пахота, сплошная культивация, предпосевная обработка почвы, лущение, дискование, ..." Ваш трактор универсальный? |
Не думаю, что тракторы в частные огороды поедут;) |
а если трактором бурелом растаскивают? (к сельхозработам без контекста) |
**Не думаю, что тракторы в частные огороды поедут;)** гаечка, у моего белорусского приятеля трактор в гараже живёт уже лет 10 и его бабушка, лет 80-с-хвостиком, в своё время лихо им управляла :)) |
М. б.:) Но на сочетание понятий "гусеничный трактор" и бурелом" гугл ничего мне не показывает:( |
mumin*, а немецким фирмам сильно надо посылать тракторы к русским бабушкам в гаражи?:)) |
**Но на сочетание понятий "гусеничный трактор" и бурелом" гугл ничего мне не показывает** а если изменить критерий поиска - "гусеничный трактор + трелёвка"? ;) |
Я почему про контекст спрашиваю, если бы контекст был строительный, Tiefbau - то это гусеничный трактор для срезки растительного покрова |
Я хоть водки вчера вечером не пила, но до такого бы не додумалась:)) Г-н subarurus, похоже по рабочему столу носом клюёт:)) |
да вот весь контекст. Трахтор этот в аренду передается, вот для той самой цели, что в сабже стоит |
You need to be logged in to post in the forum |