DictionaryForumContacts

 SWD

link 19.08.2010 7:18 
Subject: Rätselrallye
Guten Morgen,

wir organisieren ein Firmenfest mit einem ziemlich reichhaltigen Rahmenprogramm (Fotosafari, Dartturnier, Weinverkostung etc.). Und eben mit einem Rätselrallye durch die Altstadt. Es werden auch einige Partner bzw. Kunden aus der ehemaligen SU eingeladen. Wie schreibt man am besten?

Dank im Voraus.

 mumin*

link 19.08.2010 7:24 
викторина?

 Queerguy

link 19.08.2010 7:25 
викторина на колесах? :))

 SWD

link 19.08.2010 7:52 
Man geht. Sprich, diese Bewegung, das Unterwegssein sollte man irgendwie zum Ausdruck bringen. Progulka po staromu gorodu s voprosami i otwetami ist schlecht? Vor allem, zu lange, denke ich.

 Gajka

link 19.08.2010 7:59 
SWD, вопросы и ответы sind Fragen und Antworten. In diesem Fall sind es Rätsel;)

 mumin*

link 19.08.2010 7:59 
смотря кто спрашивает и кто отвечает

если спрашивает организатор, а отвечают участники - викторина

если и вопросы, и ответы придумывают организаторы (ну, как на встречах глав государств с журналистами) - можно назвать мероприятие "Altstadt в вопросах и ответах"

 Queerguy

link 19.08.2010 8:04 
mir persönlich gefällt "Progulka po staromu gorodu s voprosami i otwetami" ganz gut

so lang ist es auch wieder nicht, dafür verständlich. Im Russischen muß man leider oft lange Übersetzungen machen. Wer könnte z. B. den Begriff "Kerfall" kurz übersetzen :)

 Queerguy

link 19.08.2010 8:05 
"Kerbfall" meinte ich

 Gajka

link 19.08.2010 8:12 
Игра-викторина “Я город свой знаю, ведь в нём я живу”...
квест-викторина

и просто

КВЕСТ:)

 Queerguy

link 19.08.2010 8:15 
квест? - nie gehört :)

 Queerguy

link 19.08.2010 8:19 
экскурсия-викторина по старому городу?

 Queerguy

link 19.08.2010 13:36 
пример про Kerbfall (darf ich, SWD?):

auf deutsch:
Kerbfallkatalog nach STO 24.090-5281

auf russisch (СТО 24.090-5281):
Группы элементов по степени конценрации напряжений в основном металле

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo