DictionaryForumContacts

 tane4ka

link 17.08.2010 14:39 
Subject: OÄ Dr. med.univ med.

Уважаемые коллеги,

как мне правильно перевести:

OÄ Dr. med.univ XXX
Fachärztin für Gynäkologie und Geburtshilfe
Ärztin f. Allgemeinmedizin

Зав. отделением - нужно ли упомянуть каким отделением и где??
Доктор мед. наук???

Врач-специалист в области гинекологии и акушерства
Врач-терапевт

Можно ли Ordination перевести как врачебный кабинет?

спасибо за помощь!!!

 tchara

link 17.08.2010 20:05 
medicinae universae doctor - дoктор медицинских наук, дословно "доктор универсальной медицины".

я бы написал просто д-р мед. наук.

 tchara

link 17.08.2010 20:07 
кстати, OÄ - OberÄrztin, с чего Вы решили, что она зав. отделением?

 Erdferkel

link 17.08.2010 20:12 
Ärztin f. Allgemeinmedizin - врач общей практики

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo