|
link 17.08.2010 8:48 |
Subject: портрет грузопотока уважаемые коллеги, как можно переделать на нормальный язык вот такое словосочетание: "портрет грузопотока"?контекст: Каким образом предполагается использовать «излишки» складской мощности, оставшиеся после размещения на новом складе собственного логистического процесса? Это может быть сдача необорудованных складских площадей с аренду, приемка товаров (с похожим или отличающимся портретом грузопотока) на ответственное хранение и т.д. Auf welche Weise wird geplant, den „Überbestand“ der Lagerkapazität auszunutzen, die nach der Standortverteilung der Bestandteile des eigenen logistischen Prozesses auf dem neuen Lager bleiben? Das kann die Verpachtung nicht ausgestatteter Lagerflächen, die Warenannahme (mit dem ähnlichen oder andersartigen Bild der Warenbewegung) zur Aufbewahrung unter Haftung usw. sein. спасибо |
Struktur |
|
link 18.08.2010 15:49 |
спасибо, Gajka! |
You need to be logged in to post in the forum |