|
link 17.08.2010 5:54 |
Subject: оформить договором... здравствуйтекак можно передать это канцелярское выражение: Имея этот факт в виду, предлагаю оформить данную работу договором на консалтинговые услуги. In Ansehung dieser Tatsache schlage ich vor, diese Arbeit in Form eines Vertrags über die Erbringung der Beratungsdienstleistungen ... abzuwickeln / nachzuweisen? спасибо заранее |
als... |
или так: für diese Arbeit einen Vertrag ... abzuschließen. |
In dieser Hinsicht schlage ich vor, die Leistungen durch einen Vertrag über das Erbringen der Beratungsleistungen zu regeln |
|
link 17.08.2010 6:50 |
спасибо огромное! |
In diesem Zusammenhang schlage ich Ihnen/ dir vor, diese Leistung vertraglich zu regeln/ zu vereinbaren |
... vertraglich zu verankern |
ещё vertraglich festzulegen |
... vertraglich festzuhalten :) |
You need to be logged in to post in the forum |